Subject: Esprit Libre fin. Пожалуйста, помогите перевести |
|
link 28.08.2013 10:45 |
Тут скорее имеется ввиду "спокойное сознание", то есть ни за что не бояться и не переживать, банк берёт на себя все передряги. Они дали этому счёту такое название, которое можно перевести дословно в кавычках и в скобочках поставить франц-е название. |
Qu'est-ce qu'un esprit libre? Цитата: "Pour Platon, le corps est ce qui nous empêche de penser et donc de parvenir à la vérité.... Le corps a une telle emprise sur notre esprit qu’il l’empêche, si ce n’est d’avoir une pensée libre, du moins de penser tout court... Cependant, cette indépendance de l'esprit par rapport au corps suffit-elle pour définir un esprit libre ? Quand on dit de quelqu'un que c'est un esprit libre, ce n'est pas simplement parce qu'il a une certaine emprise de lui-même sur son corps. C'est aussi et surtout parce que sa liberté s'affirme devant les autres esprits. L'esprit libre c'est peut-être aussi un esprit original qui ne se laisse pas influencer par les autres, la question étant de savoir quelle différence il y a t-il entre l'originalité et la marginalité ?" Банки любят придумывать экзотические названия своим приманкам. Им главное соригинальничать, а дальше - клиент пусть сам додумывает что кроется за тем или иным слоганом банкира. Если эту приманку переводить на русский, то первое, что напрашивается, это "Свобода духа" - сочетание, которое вполне легко отыскивается в рунете. И, как предложила Елена, в скобочках поставить французское название ("Esprit Libre"). |
Спасибо за внимание. Значит я правильно чувствовал, что это просто название (тип) счета, к-й для красоты дал BNP Paribas. |
You need to be logged in to post in the forum |