DictionaryForumContacts

 boohoo

link 30.07.2013 18:10 
Subject: ИТ будущего в ритейле law, ADR
Помогите, пожалуйста, перевести параграф в разделе про Информационные технологии будущего в розничной торговле, который звучит так:
Adapter l'offre site par site pour gérer le local
Заранее благодарю

 vera_sh

link 30.07.2013 21:21 
Я не могу на русский переводить. Слов не хватает.

Смысл в следующем : подбирать товары на разных точках с учетом местных особенностей

Различаются несколько уровней : local, national, mondial
То есть у потребителей в определенной местности есть свои пристрастия и привычки. И надо их учитывать в своем предложении товаров в каждой конкретной торговой точке.

Как-то так...

 boohoo

link 30.07.2013 21:30 
Спасибо, vera_sh!
Тогда возможно "индивидуализация торговой точки"?

 boohoo

link 30.07.2013 21:32 
или "Индивидуализация ассортимента торговой точки в соответствии с пристрастиями местных покупателей"

 vera_sh

link 30.07.2013 22:44 
Нет, это не совсем то.
Скорее просто в соответствии с местными особенностями. Я бы не стала добавлять того, чего в тексте нет.
И я бы не использовала слово 'индивидуализация'. Имеется в виду, что ассортимент подбирается в каждой точке с учетом местных / региональных особенностей.
Я по-русски плохо знаю деловую лексику.

 Djey

link 30.07.2013 22:49 
Adapter l'offre site par site pour gérer le local

Если коротко, то я бы сказал "Адаптировать поставки к потребностям и специфике на местах".

 boohoo

link 30.07.2013 23:14 
Большое спасибо за помощь, vera_sh!

Djey, спасибо за вариант!

 

You need to be logged in to post in the forum