DictionaryForumContacts

 Montero

link 4.06.2013 17:42 
Subject: название ВУЗа gen.
Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Etablissement fédéral militaire d’Etat d’enseignement supérieur professionnel
relevant du budget de l’Etat

Etablissement fédéral militaire de l’Etat d’enseignement professionnel supérieur

Как перевести ?
Благодарю за помощь.

 2eastman

link 6.06.2013 14:45 
Мне кажется, нужно определиться:
- если Вам нужен подстрочник - тогда оттачивайте Ваши варианты, или,
- если перевод делается НЕ с целью окончательно и непременно сбить с толку иностранных шпионов, а, наоборот, донести смысл того, чем занимается сие достойное учреждение - рассмотрите варианты около École Militaire Supérieure Nationale

 Montero

link 6.06.2013 18:03 
Спасибо! Будем оттачивать НАШ вариант и не выдадим нашу военную тайну буржуинам.

 

You need to be logged in to post in the forum