DictionaryForumContacts

 In_g@

link 24.04.2013 7:46 
Subject: image plus conquérante, plus empreinte de l'assurance gen.
Уважаемые коллеги,

Помогите пж-та покрасивее перевести:
Au cours de l'année 2012, il a donc été décidé de faire évoluer la charte graphique d'un cran vers une image plus conquérante, plus empreinte de l'assurance que confèrent 45 ans d'histoire et 30 ans d'expérience.

В 2012 году было решено обновить графический устав и приблизить его к имиджу победителя...- можно ли так выразиться???

Большое спасибо за идеи

 2eastman

link 24.04.2013 13:03 
Текст забавный.
45 ans d'histoire et 30 ans d'expérience - напоминает мужчину средних лет :)

Как вариант для последующего оттачивания, примите:
Посему, в 2012 году было принято решение обновить корпоративный стиль, чтобы имидж компании лучше передавал дух победителя, нес отпечаток уверенности компании с 45-летней историей и 30-летним опытом.

 In_g@

link 24.04.2013 13:44 
2eastman, спасибо, беру на заметку. Да уж, текст веселый, вторую неделю веселюсь над ним )

 

You need to be logged in to post in the forum