Subject: Xé gen. BonjourJe suis en train de traduire une notice néchrologique ou je me suis confrontée avec le mot incompréhensible pour moi - Xé, meme si j'ai déjà cherché presque partout. Pourriez-vous m'aider s'il vous plait? le mot atuel est employé dans la proposition suivante: " Xé en mai 1830, il manifesta sa prédilection pour les papillons." Merci beaucoup |
Cela devait etre - Né en fait! |
Я лично рад что все так благополучно завершилось. |
You need to be logged in to post in the forum |