Subject: repretiner Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 21.09.2005 13:45 |
да есть ли такое слово вообще? и второе д.б. tous, а не toutes |
|
link 21.09.2005 13:46 |
Опять, наверно, покрасочное оборудование итальянского производства. А итальянский или английский варианты есть? |
Comment ça, анатолий д, nouveau_venu, vous n'avez jamais repretinez vos équipements ?! moi je les reprétine régulièrement, et avec beaucoup de soin. Mon épouse reprétine aussi, mais moins bien. |
|
link 21.09.2005 14:25 |
Manuel du reprétinage des équipements électroménagers et industriels - brucha, сслылочку не подкинете???:-))) |
я знаю, что такого слова нет. Его изобрели итальянцы, у них и не такое можно еще найти, поэтому toutes les équipements вместо tous - это еще цветочки. может быть по смыслу что-нибудь можно подобрать? nouveau_venu |
У меня есть предложение: на итальянском, есть глагол ripristinare, ripristinare un circuitо, означает обратно подключить, обратно включить аппаратуру ... |
я так думаю это: возобновить подачу воздуха, питания и газа на оборудование как вы думаете? |
Мне кажется вполне нормально |
You need to be logged in to post in the forum |