DictionaryForumContacts

 Sania

link 17.07.2012 10:30 
Subject: aumonière cook.
Здравствуйте,
У меня сегодня вопрос из совсем другой оперы :)
Знакомая спрашивает, как перевести "aumonière", если речь идет о еде. (Контекста у меня, к сожалению, никакого нет)
Посмотрела, действительно есть рецепты некой "aumonière", причем и с орехами, и из крабов и т.п. Но что это такое, ума не приложу.
Может, кто-то знает?
Спасибо
На "aumonière" можно посмотреть здесь:
http://www.aftouch-cuisine.com/recette/aumoniere-de-petit-violet-et-calamar-aux-palourdes-1190.htm
и/или
http://www.750g.com/recettes_aumoniere_de_crabe.htm

 Denisska

link 17.07.2012 11:20 
Здравствуйте,
гуглеж дает скудную информацию, сводящуюся к транскрипции "омоньер" или "омоньера".
По сути - мешочки из теста с начинкой.
Будь у меня задача на перевод, я бы написал
"мешочки - "омоньер" с крабами (орехами/креветками/прочей требухой).

 Sania

link 17.07.2012 12:03 
СПАСИБО
Вы меня просто спасли!

 Sania

link 25.07.2012 11:28 
Denisska,
Предлагаю другой вариант перевода, мне он кажется более "кулинарным": не "мешочки", а "конвертики" (с крабами, орехами и т.п.)
Удачи :)

 Laguiole

link 25.07.2012 15:17 

 Denisska

link 25.07.2012 15:40 
=не "мешочки", а "конвертики"=
по картинкам в гугле они - то "мешочки", то "конвертики".
торбочки +1

 

You need to be logged in to post in the forum