DictionaryForumContacts

 perevodilka

link 16.09.2005 14:07 
Subject: не поймаю смысла... aidez-moi, svp
La localisation sur la presqu'ile meme, est excellente puisqu'elle permet l'accès piéton au village, ce qui est un argument phare dans la commercialisation sur le cap, mais aussi aux plages (fosses, fossettes et paloma) ainsi qu'au port.

(да да в начале предложения не хватает надстрочных, я знаю :) )

так вот... сначала все понятно...
Удачное расположение на полуострове...доступ к деревеньке.. важный аргумент...

а вот с mais aussi aux plages - там не понимаю ничего....
помогите перевести вторую часть предложения, пожалуйста...
к чему эти.. ямы.. ямки?

merci en avance...

 nouveau_venu

link 16.09.2005 14:29 
...обеспечивает доступ к деревне, что является важным аргументом в пользу развития коммерции на мысе, а также (обеспечивает доступ) к пляжам (...) и к порту.

Fosse, fossette - вероятно, особенности берегового рельефа: всякие низины, впадины, гроты (возможно) и т.д.

Paloma - ассоциируется, естессно, с Paloma Beach, но во французском ни разу не встречал и не понимаю, о чем речь.

 nouveau_venu

link 16.09.2005 14:32 
Еще предположение:

В скобках даны имена собственные пляжей: типа, Черные камни, Белая скала... :-)))

 perevodilka

link 16.09.2005 14:42 
спасибо большое, похоже это действительно названия пляжей...

MERCI!

 

You need to be logged in to post in the forum