Subject: cession de la créance d'un tiers contre un debiteur fin. Cession à la banque de la créance de CHF 1'000'000.00 détenue par RB Invest SA à l'encontre de Ingenia SA,Donneur de gage: RB Invest SA conformement à la formule "Cession de la créance d'un tiers contre un débiteur du Credit Suisse" à signer. Уступка банком на сумму CHF 1’000’000.00, которая принадлежит АО РБ Инвест, по отношению к компании АО СИМ Ингения, не уверена в правильном переводе названия формуляра. |
или Цессия права требования к должнику банка. только непонятно что с "третьим лицом" делать... |
Извините, что поздно =Уступка банком на сумму= Ээээ...вы тут поаккуратней, разберитесь сначала кто кому должен, а то из текста вашего перевода это не очевидно. =créance d'un tiers= это - задолженность к получению третьим лицом =contre un débiteur du Credit Suisse= от должника банка Credit Suisse По фигурантам: RB Invest SA - тот, КОМУ должны миллион Ingenia SA - тот, КТО должен миллион RB Invest SA Теперь formule в данном случае рискну предположить, что речь идет о "типовой форме" "Уступка права требования третьего лица по отношению к должнику банка Credit Suisse". Вроде нормально. И возвращаемся к вашему оригиналу "Уступка банку права требования RB Invest SA на сумму в размере CHF 1'000'000.00 в отношении Ingenia SA". Вот так бы, наверное, написал :) |
спасибо большое, не опоздали :) беру ваш вариант, который вы так понятно объяснили. |
You need to be logged in to post in the forum |