DictionaryForumContacts

 Rys'

link 31.05.2012 19:11 
Subject: dénonciation du siège law
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:
из письма:
Pourriez-vous preparer la dénonciation du siège de la société N. avec effet immediat?

Заранее спасибо

 2eastman

link 1.06.2012 9:30 
Pourriez-vous préparer votre variante de la traduction ?

 Rys'

link 1.06.2012 10:36 
был бы вариант я бы не спрашивала :)

 Rys'

link 1.06.2012 10:59 
вот например такой вариант перевода но звучит странно:

Не могли бы вы подготовить незамедлительную денонсацию местонахождения общества Н.?

 2eastman

link 1.06.2012 11:44 
Ну, собственно, особой странности в Вашем варианте перевода не нахожу. Речь, пмсм, идет о siège social, то есть о юридическом адресе компании N.
Полагаю, Вас просят подготовить информацию о том, что компания N. незаконно использует подобный юридический адрес.

 Rys'

link 1.06.2012 11:47 
значит можно так сказать:

Не могли бы вы подготовить незамедлительную денонсацию юридического адреса компании?

 2eastman

link 1.06.2012 11:48 
Во, что google волшебный делает!

Нашелся, полагаю, Ваш кейс с прямым указанием, для чего в Люксембурге применяют dénonciation du siège social:
http://www.becompta.be/modules/newbb/sujet-11094.html

 2eastman

link 1.06.2012 11:50 
В свете найденной переписки на бельгийском форуме, полагаю Ваш вариант перевода вполне корректным. Удачи в разборках ;)

 Rys'

link 1.06.2012 11:51 
спасибо) и спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum