DictionaryForumContacts

 nevelena

link 17.04.2012 9:43 
Subject: Нужен лингвистический совет gen.
Дорогие коллеги, посоветуйте, пожалуйста.
Я наверное слишком долго живу во Франции и, к моему огромному сожалению, испытываю неуверенность в построении некоторых русских фраз.

В данном случае речь идет о каталоге продукции успешной французский компании-производителя. Во французском варианте они выбрали вопросительную форму построения флеш-фраз на обложке каталога. Вот они:
Qui produit en France depuis 60 ans ?
Qui fabrique des milliers de machineschaque année ?
Qui vous permet de ne plus investir mais de louer ?
Qui répond parfaitement aux exigences de l’hôtellerie de luxe ?

Но мне кажется, что если оставить эти фразы на русском в вопросительной форме, но они будут звучать как-то инфантильно. Посудите сами:
Кто производит во Франции на протяжении более 60 лет?
Кто строит лучшие машины года? ... и т.д.
Так и хочется ответить: Это он, это он, ленинградский почтальон :)

Посоветуйте с высоты вашего профессионального опыта.

 In_g@

link 17.04.2012 10:07 
Подобная постановка вопроса действительно несколько "детсадовская", может, перестроить фразу, чтобы сохранить её "вопросительный характер"?
Знаете ли Вы/ назовите французскую компанию-производителя с 60-летним опытом работы (тяжеловато)?
Как называется....и т.д.

 duv95

link 17.04.2012 12:03 
Если речь идет о каталоге, предлагаю построить фразы в утвердительной форме:
Более 60 лет на французском рынке.
Производство (выпуск) нескольких тысяч наименований изделий...
Возможность аренды без вложений.
Услуги гостиничного бизнеса класса люкс.
(можно развить формулировки).

 2eastman

link 17.04.2012 13:39 
nevelena,
поглядев на оригинал обложки, готов согласиться с тем, что тут было бы неплохо сохранить вопросительную форму. Правда, придется помучаться/покреативить. Ну, например (не судите строго, нынче пришлось здорово выложиться на службе, посему рекламные лозунги могут смотреться некузяво):

Ищите французского производителя с 60-летним опытом?
Важен производственный опыт компании (тысячи машин в год)?
Требуется оснастить пансионат для престарелых?
Надоело инвестировать, хотите начать зарабатывать на аренде?
Ищите компанию, искушенную в оснащении роскошных гостиниц?
А вы знаете, кто обставляет и оснащает прачечные многочисленных французских следственных изоляторов?

 schastlivaya

link 18.04.2012 15:14 
Может действительно начать со слов "знаете ли вы"???

 nevelena

link 18.04.2012 15:52 
Спасибо всем большое, вы практически сделали за меня часть работы.
Я постараюсь с формулировками, покреативничаю.

 Lena2

link 19.04.2012 16:33 
to 2eastman

ищИте -это повелительное наклонение, которое невозможно в вопросительном предложении. Форма 2л. мн. ч. - ищЕте

 2eastman

link 20.04.2012 13:51 
Lena2, Вы, разумеется, правы!

И, несмотря на сделанную мною в преамбуле оговорку, что тот день был сложный, мне стыдно за допущенный ляп в родном языке. Все-таки, все эти системы проверки орфографии очень сильно расслабляют: видишь, что не подчёркнуто, ну и славно, и не перечитываешь, что понаписал!

 

You need to be logged in to post in the forum