Subject: подскажите перевод en a perdu gen. пожалуйста
|
НИКТО НЕ ЗНАЕТ, ЧТО ЭТО ЗА ФОРМА?? |
Уж сколько раз твердили миру, Что без контекста - никуда; Но только все не впрок... А в условиях поставленного вопроса и широчайшего предоставленного контекста, видимо, "...чегось-то (о чем речь идет ранее) он (она, оне) потеряли, в некоем количестве..." Перевод оставшейся части абзаца, видимо, у аскера затруднений не вызвал |
A l'egard du passage parallele dans le livre le manuscript en a perdu la variante et c'est dans l' autre manuscript que variante a ete conservee. |
Контексту стало поболе, :) что позволяет предложить вариант перевода: "По отношению к сравнимому отрывку в книге, рукопись утратила его разночтение, которое сохранилось в другой рукописи." |
Спасибо Вам, 2eastman, что даже без контекста предложили свой ответ!просто в данном случае весь контекст очень сложно описать. |
You need to be logged in to post in the forum |