DictionaryForumContacts

 nevelena

link 20.10.2011 19:20 
Subject: економіка ндр і окр gen.
Не могу найти как расшифровываются эти понятия с украинского языка. Гуглятся хорошо, но только в виде аббревиатур :(
Понимаю, что НДР вовсе не народная демократическая республика :)
последняя надежда на вас.

спасибо

 nevelena

link 20.10.2011 19:26 
и ОКР не общий коэффициент рождаемости :)

 2eastman

link 20.10.2011 19:56 
Елена, последняя надежда - на Мариуполь!

Спросите у авторов аббревиатуры мейлом на office@pstu.edu, либо позвоните +38(0629)44-60-09 в Справочную службу телефонной станции ПГТУ, попросите соединить с замдеканом экономического факультета :)

 nevelena

link 20.10.2011 22:04 
Хорошо, спасибо за координаты.
С НДР разобралась, это НАУКОВО ДОСЛІДНА РОБОТА, остался один ОКР :)

 Wolverin

link 20.10.2011 23:08 
освітньо-кваліфікаційний рівень?
Наверное, не знают, что сокращать по-украински, и сократили от русского "опытно-конструкторские разработки" -)

 nevelena

link 24.10.2011 12:54 
Разбирались целый день всем университетом и правда восторжествовала: Науково дослідна робота і опитно-конструкторські розробки

Всем спасибо!

 Wolverin

link 24.10.2011 23:32 
"Науково дослідна робота і опитно-конструкторські розробки"

аскер, это мне представляется неверным.
В укр. языке опытный - это не "опитний", а в данном смысле "дослідний".

Давайте в лингву посмотрим:
(Ru-Uk):
опытно-показательный дослідно-показовий
опытно-производственный дослідно-виробничий

(Uk-En)дослідно-конструкторський - experimental-design

А опитний по-укр. означает:
(Uk-Ru) опитний - опросный

Так что не думаю, что "правда восторжествовала". Разве что на суржике :))

 

You need to be logged in to post in the forum