DictionaryForumContacts

 veraprotas

link 15.10.2011 13:11 
Subject: Le tout sauf décision contraire de la collectivité des associés law
Пожалуйста, помогите перевести
Le tout sauf décision contraire de la collectivité des associés

Заранее спасибо

 Spindel

link 15.10.2011 18:31 
Всё это при отстутствии противоположного решения собрания акционеров

 veraprotas

link 15.10.2011 22:27 
спасибо огромное!

 congelee

link 15.10.2011 23:30 
Я, правда, не вижу "собрания".
...если только коллективом акционеров/пайщиков не будет принято иного решения

 nevelena

link 16.10.2011 14:44 
collectivité des associés по русски так и говорят "собрание акционеров", в смысле " все акционерысобрались до кучи и голосуют", а не в смысле собрание как réunion.

Вот:
собрание акционеров — высший орган управления в акционерном обществе, состоящий из акционеров—владельцев именных обыкновенных акций общества,

 congelee

link 16.10.2011 20:36 
А вот такое -

"Заочное голосование - это выявление мнения акционеров методом письменного опроса. Акционерам направляются бюллетени для голосования и они, выразив свою позицию, возвращают их в общество."

- тоже будет называться "собранием"?

 nevelena

link 17.10.2011 14:41 
Да, будет. Собрание - это совокупность акционеров (говорю вам, как акционер (участник руководящего состава) фр. организации)

 

You need to be logged in to post in the forum