DictionaryForumContacts

 Зарина))

link 17.07.2011 10:19 
Subject: кто лев - тот и прав. fr.
пожалуйста переведите эту фразу на французский язык! )))

 congelee

link 17.07.2011 11:36 
1. Вы бы хоть пояснили, что имеется в виду под словом "лев" - зверь или краткая форма прилагательгого. :)))))))))))))
2. В любом из этих случаев русская игра слов при переводе не сохранится.

 Зарина))

link 17.07.2011 11:43 
лев- животное.

мне не обязательно сохранять игру слов. просто нужно, чтобы перевод грамотным вышел!))

 Lena2

link 17.07.2011 12:47 
Вариант (Лев всегда прав)
Le lion a toujours raison
La raison du plus fort est toujours la meilleure (из басни Лафонтена "Волк и ягненок", Кто сильнее - тот и прав)

 Зарина))

link 17.07.2011 13:44 
спасибо большое)

а можно в этом случае точный перевод сделать (с соблюдением грамматики, конечно)

:)

 Djey

link 17.07.2011 18:21 
У французов есть поговорка, близкая по смыслу:
Soyez un lion, pas un mouton.

Совершенно точный перевод сделать невозможно, но приблизительный выглядел бы так:

C'est le lion qui a raison, jamais le mouton.

Или еще проще (без баранов):

Tu es Lion? Tu as raison!

 Зарина))

link 17.07.2011 18:26 
Спасибо!!

 Lena2

link 18.07.2011 14:17 
В таких случаях принято давать пояснения и контекст. Для чего вам нужно перевести эту фразу? Перевода вне контекста не существует.

Дословно: Celui qui est lion a raison. С грамм. т.з. это правильно, только не уверена, что вас поймут.

 Djey

link 18.07.2011 16:35 
Насчет контекста правильно замечено. Несмотря на кажущуюся правильность всех предложенных здесь вариантов перевода (в том числе и моих), вас могут не понять. В ином контексте мысль может быть переведена без всяких львов и баранов - как у Лены2: La raison du plus fort est toujours la meilleure.

Тем не менее, лев считается царем зверей не только у нас, но, скажем, и у англосаков ("Lion King"), и у французов ("Le Roi Lion"). С учетом этого можно предложить уточненный вариант перевода:

"C'est le Roi Lion qui a toujours raison".

Тогда, наверное, будет понятно, что он прав не потому что он - лев, а потому что он - царь.

О "царском статусе" льва можно почитать здесь:

http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rhr_0035-1423_1981_num_198_4_4828

 

You need to be logged in to post in the forum