Subject: действия (или бездействия) Уважаемые коллеги, как лучше перевести в части действия (или бездействия)?... подтверждают и гарантируют, что в течение всего срока действия настоящего Соглашения ими не будут выполнены действия (или бездействия), которые могли бы привести к существенному негативному влиянию на деятельность или финансовое положение Инвестора. ...confirment et s'engagent à ne pas ....agir? заранее спасибо, т к срочно |
s'abstenir d'agir 2 |
перевела action ou inaction, merci! |
You need to be logged in to post in the forum |