DictionaryForumContacts

 Elena Beau

link 12.06.2011 21:54 
Subject: практикум по культуре речевого общения ed.
уважаемые коллеги, простите за глупый вопрос..

как лучше перевести практикум по культуре речевого общения..

cours pratique не подойдет
cours de l'expression orale et écrite??
у кого какие мнения?

 Lena2

link 12.06.2011 22:25 
cours d'expression orale - это практикум по устной речи, а не по культуре речевого общения. Понять бы ещё что кроется за этим занятием...

 duv95

link 13.06.2011 7:57 
Pratiques langagières et culture de l’expression.
Или что-то в этом роде.

 Elena Beau

link 13.06.2011 20:37 
vot chto kroetsa...
eto to chto v sovke nazivalos RAZGOVOR
a sejchas pridumali... v ministerstve...

 Elena Beau

link 13.06.2011 20:38 
CULTURE kak to slishkom gromko zvuchit
mne kazhetsa...

 Lena2

link 13.06.2011 21:51 
Если разговор, то expression orale подойдет, имхо. Можно просто pratique de langue ...

 Denisska

link 14.06.2011 11:19 
=cours pratique не подойдет=
пуркуа?
вот объяснение на русском
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%F0%E0%EA%F2%E8%EA%F3%EC&all=x

и на французском
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp
ИМХО, вполне пересекаются

 i_m

link 14.06.2011 17:12 
Честно говоря, никогда не слышал, чтобы практика языка называлась "Разговор". В советские времена в инязах она называлась либо РП (речевая практика), либо ПУПР (практика устной и письменной речи). С 2000 года ее разделили на две части ровно по 5 семестров: первые пять до середины 3 курса она называется "Практический курс иностранного языка", а следующие 5 семестров - "Практикум по культуре речевого общения". Идея: на младших курсах студенты осваивают систему языка (фонетика, грамматика, синтаксис и пр.) и снимают языковой барьер, а затем в рамках ПКРО учатся коммуникации в условиях моделирования реальных ситуаций.
Как вариант:
"Практический курс иностранного языка" - Cours pratique de langue
"Практикум по культуре речевого общения" - Pratique de communication écrite et orale

 Elena Beau

link 15.06.2011 21:33 
спасибо.. очень интересно...
вот только культура... меня смущает... не могли они там, в министерстве
как нибудь понятнее предмет назвать..?

 

You need to be logged in to post in the forum