DictionaryForumContacts

 butterfly27

link 26.04.2011 3:16 
Subject: военный билет
Помогите, пожалуйста, с переводом на французский язык вот этой фразы (из советского военного билета): "военный билет предъявляется военнослужащими, состоящими на действительной срочной военной службе, а также в случаях, установленных законодательством для предъявления паспорта".
У меня пока такой вариант перевода:

Le livret militaire est a présenter par les personnes soumises aux obligations militaires qui effectuent leur service militaire actif (à terme?) et dans les cas prescrits par la loi pour la présentation de passeport.
Заранее спасибо за помощь!

 Denisska

link 26.04.2011 5:39 
в порядке вброса:
Le livret militaire sera présenté par les militaires lorsqu'ils sont en service actif, ainsi que dans tous les autres cas de présentation du passeport (du titre d'identité) prévus par la loi.

Немного поясню свою мысль:
=действительной срочной военной службе=
срочную в данном случае, думаю, можно передать lorsque (та же идея ограничения по времени).
Насчет паспорта - не уверен, т.к. во Франции, ЕМНИП, паспорт - документ не обязательный (нужен для выездов из страны), поэтому, как вариант, можно расширить до titre (pièce) d'identité, собственно, по тексту именно эта мысль и идет

 butterfly27

link 26.04.2011 6:20 
огромное спасибо за помощь!

 congelee

link 27.04.2011 9:12 
Да, titre (pièce) d'identité подойдет, а вот passeport - это загранпаспорт, и вместо него, извините, никакой военный билет не проканает. :)))

 Elena Beau

link 28.04.2011 21:29 
merci

 

You need to be logged in to post in the forum