Subject: Commissariat de Police/Commissariat Commissariat de Police/CommissariatДобрый день, Подскажите, пожалуйста, Commissariat de Police/Commissariat - это все-таки комиссариант полиции или просто отделение полиции\полицейский участок. В этом месте допрашивают подозреваемых, есть КПЗ. Заранее спасибо. |
Вот, если интересно, посмотрите градацию их locaux de police: http://fr.wikipedia.org/wiki/Commissariat_de_police "Комиссариат" - это достаточно большой уровень, типа нашего УВД или ОВД. Но вопрос, конечно, что именно вы переводите - в художественном тексте могут быть очень разные варианты передачи. В ином случае я бы не "русифицировала" особо, а оставила оригинальный термин - иначе может быть неясно, о какой инстанции речь. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |