DictionaryForumContacts

 In_g@

link 3.02.2011 11:46 
Subject: appliquer la modification
appliquer la modification - Коллеги, как правильно перевести? Контекст - объяснение по пользованию интернет-магазином

 In_g@

link 3.02.2011 11:47 
Вот вся фраза
Cliquez sur Valider pour appliquer la modification

Заранее спасибо

 Fanette

link 3.02.2011 12:10 
"Нажать на Подтвердить, чтобы применить изменения" -

Как-то так...

 In_g@

link 3.02.2011 13:21 
Честно, применить изменения звучит не важно...

 Fanette

link 3.02.2011 13:45 
Ну "применить изменения" очень часто встречается...
Вот наткнулась в Гугле: "Чтобы применить внесенное изменение к текущему слайду, нажать кнопку "Применить". Чтобы применить изменение ко всем слайдам и образцу слайдов, ..."

Если не "применить", то может "сохранить изменения" подойдет?

 Djey

link 3.02.2011 14:46 
===Cliquez sur Valider pour appliquer la modification===

Нажмите на "Valider", чтобы подтвердить изменение.

 In_g@

link 3.02.2011 14:52 
Я так и оставила, 2 раза "Подтвердить"

 Djey

link 4.02.2011 9:27 
===Я так и оставила, 2 раза "Подтвердить"===

Если у вас кнопка "Valider" переведена как "Подтвердить", то тогда - два раза:

Нажмите на "Подтвердить", чтобы подтвердить изменение.

А если - нет, то в переводе останутся один раз "Valider" и один раз "Подтвердить" - как предложено в моем предыдущем посте.

 

You need to be logged in to post in the forum