DictionaryForumContacts

 Rys'

link 22.01.2011 14:29 
Subject: gouvernements Croisés
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Говорит диктор в выпуске новостей:
Je vous rappelle donc que c’est le groupe Chahid Al-Islam qui a revendiqué l’attentat anti-français, …attentat que les terroristes qualifient comme je cite d’un avant gout de l’enfer qui va s’abattre sur les gouvernements Croisés et leurs amis sionistes …

Теракт был совершен в Саудовской Аравии террористической группировкой Chahid Al-Islam.

Заранее спасибо

 Veronique

link 22.01.2011 15:26 
...я цитирую: "Предвкушение ада, который падет на христианские правительства и и их друзей-сионистов".
ИМХО, плохо расшифрован текст ;)))

 congelee

link 22.01.2011 18:41 
Крестоносцы это :)
Понятно, что подразумеваются страны Запада. Но я бы сохранила стилистику оригинала, тем более, что это приводится как точная цитата.

 

You need to be logged in to post in the forum