DictionaryForumContacts

 lavis

link 24.11.2010 12:25 
Subject: Как перевести "не нужно гадить в общественных местах"?
Прошу прощения, знакомые попросили перевести так, чтобы нахамить. Речь идет о человеке, который некрасиво себя ведет..

 Denisska

link 24.11.2010 12:31 
faut pas chier un peu partout

 lavis

link 24.11.2010 12:35 
спасибо:)

 kemzlux

link 24.11.2010 12:36 
il ne faut faire "caca" dans les lieux publics

 Denisska

link 24.11.2010 12:37 
=который некрасиво себя ведет..=
это как?

 lavis

link 24.11.2010 12:45 
Неохота в подробности вдаваться. Оскорбляет людей на национальной почве, скажем так.

 lavis

link 24.11.2010 12:47 
Мне не хочется влезать в их свару. Меня попросили перевести - я перевела...то есть, вы..

 Lena2

link 24.11.2010 13:19 
faut pas laisser sa merde partout
faut pas laisser traîner sa merde partout
garde ta merde pour toi - типа, оставь своё дерьмо себе или на вы
gardez votre merde pour vous

Вообще-то лучше побольше контекста, а то так и до драки не далеко

 Denisska

link 24.11.2010 13:51 
=я перевела...то есть, вы..=
ээээ...нет, вы

2 Lena2
+1, до драки может дойти

 lavis

link 24.11.2010 14:23 
уже дошло. Я надеюсь, эту французскую девушку уже забанили:)))

 lavis

link 24.11.2010 14:47 
Прошу прощения за подобную тему. И спасибо, вы очень освежили мои университетские воспоминания о французском языке:)))))))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum