DictionaryForumContacts

 Madyarka

link 12.11.2010 8:18 
Subject: Le Sud BKF
Пожалуйста, помогите перевести.
Le Sud BKF
Выражение напечатано в счете из отеля в Швейцарии за проживание

Заранее спасибо

 2eastman

link 12.11.2010 9:19 
Jo napot kivanok Madyarka,
это не к международным телефонным звонкам ли относится? Ничего кроме "le Sud du Burkina Faso" не приходит :(

 lascar

link 13.11.2010 7:38 
Уточните, пожалуйста, вы были во франкоговорящей части Швейцарии?
На мой взгляд, аббреавитура BKF мало похожа на романскую.
Если гадать, то по-немецки BKF может означать эвакуатор. С первой частью затрудняюсь с ответом.

 Madyarka

link 15.11.2010 9:15 
2eastman, köszönöm

вполне возможно

 Madyarka

link 15.11.2010 9:17 
lascar

был мой шеф в Женеве, по-моему это франко-говорящая часть, вот и мучаюсь с переводом

 Madyarka

link 15.11.2010 12:05 
Если кому интересно Le Sud - это название ресторана, было написано без кавычек, вот и затруднялась с переводом, а BKF - это сокращенно завтрак, вот така смесь языковая получилась, что я голову сломала. Если не ошибаюсь Le Sud - это Юг? Может подскажете

 mumin*

link 16.11.2010 21:09 
да, юг
но названия лучше не переводить - они, как правило, зарегистрированы в серьёзных документах именно так, как мы их видим
а если начнём переводить всё подряд, то вместо "volvo" получим "я качусь", "audi" превратится в "слушай" и т.д. :)

 Madyarka

link 23.11.2010 12:31 
mumin*

Спасибо.
Я перевела название, на всякий случай, для себя, просто чтобы знать

 In_g@

link 23.11.2010 15:42 
а может это breakfast?

 Madyarka

link 24.11.2010 6:40 
да, сокращенно, в ресторане "Le Sud"

 

You need to be logged in to post in the forum