Subject: облицовка пола construct. Помогите пожалуйста разобраться. В моем английском тексте этот кусочек на французском. Перевожу смету на отделочные работы. Это предложение идет в разделе "Пол":Façon d’un réagréage fibré pour incorporation de fils chauffants. Я правильно понимаю, что просят оставить место для электропроводки или нет? |
fils chauffants - судя по всему, это - нагревательные элементы для подогрева полов réagréage насколько я понимаю, это заливка полов/подготовка поверхности пола после снятия старого покрытия, выполняемая особым способом (fibré???). Про "оставить место" тут не видно ничего |
fils chauffants - нагревательный кабель réagréage - стяжка Что делать с fibré, я тоже не знаю. :) |
Фибра, или фиброволокно, добавляется для придания большей крепкости составу: http://www.castorama.fr/store/Ragreage-fibre-tous-supports-25-kg-PRDm443484.html http://www.bhv.fr/conseils/fiches-pratiques/faire-le-ragreage-dun-sol.html Предлагаю для редактирования такой вариант: "Способ подготовки (выравнивания) поверхности пола с использованием фиброволокна ...предусматривающий встраивание нагревательных кабелей ??" Может быть Façon это и есть то самое "оставить место"?? (Для нагревательных кабелей) Или их сразу встраивают?? |
Спасибо большое за помощь, коллеги. |
You need to be logged in to post in the forum |