DictionaryForumContacts

 ирина_86

link 8.11.2010 20:45 
Subject: En matière de publicité et d’information, L’ORGANISATEUR s’efforcera de respecter l’esprit général de la documentation fournie par LE PRODUCTEUR et observera scrupuleusement les mentions obligatoires.
Помогите пож. перевести : En matière de publicité et d’information, L’ORGANISATEUR s’efforcera de respecter l’esprit général de la documentation fournie par LE PRODUCTEUR et observera
scrupuleusement les mentions obligatoires. Заранее спасибо)))

 congelee

link 8.11.2010 23:45 
А каков ваш вариант?
И какое именно слово вам неясно во всем этом пассаже?

 ирина_86

link 9.11.2010 7:08 
Мой вариант: С точки зрения рекламы и информации, ОРГАНИЗАТОР будет следовать общей документации, предоставленной ПРОДЮСЕРОМ, и соблюдать скрупулезно обязательные указания.??? или не так, исправьте, если что???

 Chuk

link 9.11.2010 7:20 
ИМХО: Что касается размещения рекламы и предоставления информации, ОРГАНИЗАТОР будет стараться следовать общим рекомендациям, содержащимся в документации, предоставленной ПРОДЮСЕРОМ при строгом соблюдении указаний, обязательных к выполнению.

 ирина_86

link 9.11.2010 7:40 
спасибо)))

 

You need to be logged in to post in the forum