Subject: réserve de jouissance law Помогите пожалуйста перевести на русский термин "réserve de jouissance" в контексте:"... il y a lieu de majorer le prix de la somme toutes taxes comprises de XX euros, compte tenu de la réserve de jouissance consentie au VENDEUR qui s'analyse en un avantage direct que l'ACQUEREUR lui procure." Заранее спасибо! |
Оговорка о пользовании? |
|
link 30.08.2010 13:48 |
сохранение права собственности? |
сохранение права нга получение дивидентов (процентов)? |
You need to be logged in to post in the forum |