DictionaryForumContacts

 SamB

link 17.08.2010 7:03 
Subject: вопросы новичка
c'est que l'amour
это как я понял сокращенная форма ce n'est que l'amour?
то есть "это только любовь"?

из той же области, как перевести-
il ne reste qu'a(аксон грав) me depasser

нельзя не употреблять тут "а"?(после que которое), откуда оно тут?

спасибо.

 Clea

link 17.08.2010 7:34 
не употреблять нельзя
уберите отрицание и сразу поймете, откуда à -

rester à dépasser qn

 mlle katia

link 27.08.2010 15:06 
c'est que l'amour- вы абсолютно правы, это сокращенная форма.В разговорном языке французы не употребляют отрицательную частицу ne...Напр, je veux pas(j'veux pas), on veut pas y aller и тп
Удачи!

 

You need to be logged in to post in the forum