DictionaryForumContacts

 kalypso

link 8.08.2010 8:04 
Subject: Poids à vide SOUS pivot d'attelage auto.
Добрый день,
не подскажите, как можно адекватно перевести данные ТС:
Poids à vide sous pivot d'attelage? / Poids à vide sous train roulant?
В частности, интересует предлог sous.
Мой вариант: Порожний вес оси шарнира /ходового механизма.

Спасибо заранее

 Denisska

link 8.08.2010 11:29 
мне кажется - тут "на оси", т.е. нагрузка, приходящаяся на нее
train roulant/train de roulement - ходовая часть
poids a vide - т.н. "сухая масса", но уверен, что к вашему контексту подойдет

 kalypso

link 8.08.2010 13:02 
Спасибо, "на оси"- по-моему то, что надо.

 coach

link 24.08.2010 7:43 
1. На сцепном устройстве в смысле "на крюке"

 

You need to be logged in to post in the forum