DictionaryForumContacts

 Rys'

link 7.05.2010 10:45 
Subject: douille à bout de fil bel.usg.
Пожалуйста, помогите перевести. Перечень электрооборудования в холле.
Выражение встречается в следующем контексте:
Tableau abonné
Sonnette
Combiné vidéophone
5 prises 16A
1 conjoncteur PTT
1 prise TV + FM
1 douille à bout de fil en simple allumage

Заранее спасибо

 Spindel

link 7.05.2010 13:03 
Ламповый патрон для двужильного провода.

 Rys'

link 7.05.2010 17:10 
подскажите еще пожалуйста:
en simple allumage - в простой системе зажигания? или как-то по-другому?
спасибо!

 Rys'

link 7.05.2010 17:13 
а в другом месте еще термин: "en va et vient"
1 douille à bout de fil en simple allumage ou en va et vient

 Spindel

link 7.05.2010 17:21 
simple allumage - простое включение одним выключателем. для этого достаточно провода с 2 жилами. можно еще действовать с двух переключателей, тогда провод нужен 3-жильный, забыл, как это называется. может, va et vient значит, что это именно переключатели. Посмотрите в интернете.

 groz

link 7.05.2010 20:46 
va et vient - это система с двумя выключателями как и описал спиндель, а simple allumage просто тупо один выключатель

 Rys'

link 10.05.2010 13:18 
спасибо большое!

 groz

link 10.05.2010 15:33 
да, кстати надо не забывать что сейчас практически все выключатели делаются с системой va et vient, а уж подключать ли по этой системе или просто как один отдельный выключатель можно решить по месту (их и так и так можно подключать)

 

You need to be logged in to post in the forum