DictionaryForumContacts

 Eleonid

link 12.03.2010 14:11 
Subject: MENESR
MENESR Ministère de l'Éducation Nationale, de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche

Помогите, пожалуйста, англицисту, как это правильно передать? И аббревиатуру?
Спасибо

 2eastman

link 12.03.2010 15:28 
Полагаю, российский эквивалент - МинОбрНауки

 congelee

link 13.03.2010 0:09 
Чужие аббревиатуры без надобности (и без наличия традиции) в текстах не передают никак. Ибо читатель их не поймет. Либо дают одновременно с расшифровкой.

В вашем тексте - Министерство национального просвещения, высшего образования и науки (уж как это сделать красивей - смотрите сами). Традиция вряд ли есть. (Какая страна, кстати? - вы не сказали.)
Предложенное же выше сокращение сгодится разве что в вольной газетной статье.

 

You need to be logged in to post in the forum