DictionaryForumContacts

 annuxka

link 19.02.2009 9:23 
Subject: inkompetent / unkompetent
Liebe KollegInnen,

скажите, пожалуйста, есть ли разница в значении этих слов?
Исходя из словарной статьи вариант inkompetent переводится шире: некомпетентный; несведущий; неправомочный.

Заранее спасибо!

 Erdferkel

link 19.02.2009 9:25 
разница в том, что одно слово есть, а другого нет :-)
http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070624090100AA6p9QV

 Tester

link 19.02.2009 11:50 
Маленькое дополнение, чтобы в будущем больше не было трудностей:

a) in- steht in Verbindung mit Fremdwoertern;
b) vor Woertern, die mit l beginnen, steht il- (z.B. illegal),
vor Woertern mit m oder p steht im- (z.B. immateriell, impotent),
vor Woertern mit r steht ir- (z.B. irreal)

kompetent kommt aus lateinischer Sprache. Deswegen in-.

 annuxka

link 19.02.2009 11:57 
Спасибо огромное, просветили. Тогда в Мультитране ошибка!

 Tester

link 19.02.2009 12:06 
Рад помочь.
Эта ошибка в Мультитране не первая и не последняя.

 inscius

link 19.02.2009 12:26 
in|kom|pe|tent [aus lat. in- = un-, nicht u. kompetent]: 1. a) nicht kompetent (1 a), nicht sachverständig; unfähig: ein -er Gutachter; Gar so i. sind die Regenwaldschützer wohl doch nicht (natur4, 1991, 39); b) (bes. Rechtsspr.) nicht kompetent (1 b), nicht zuständig, nicht befugt: ein für diese Fälle -es Gericht. 2. (Geol.) nicht kompetent (2).

© 2000 Dudenverlag

un|kom|pe|tent : inkompetent (1): Der verantwortliche Intendant ist aber leider auch oft unverantwortlich zum Intendanten gemacht worden: Von Kulturausschüssen, -en Gremien... (NJW 19, 1984, 1091).

© 2000 Dudenverlag

 Tester

link 19.02.2009 12:46 
Да, да. Вы совершенно правы, в "Das grosse Woerterbuch der deutscher Sprache" есть эта ссылка, как есть это слово, и достаточно часто, и в Интернете. Употреблять, наверное, лучше все-таки "inkompetent", особенно если Вы общаетесь с образованными людьми, следящими за языком.

 Deserad

link 19.02.2009 12:48 
Тем более, что приведено издание 2000 г. Возможно, тогда это еще и было нормой...

 inscius

link 19.02.2009 12:55 
далее, согласно словарю:

in- [lat. in- (vor Konsonanten angeglichen zu il-, im-, ir-) = nicht, un-; ohne, verw. mit un-]: verneint in Bildungen mit Adjektiven deren Bedeutung/nicht: inaktiv, inakzeptabel, inhomogen.

© 2000 Dudenverlag

мое личное пояснение, но кратким образом:

zu il-: unrechtmäßig - illegitim;
zu im-: unbegeglich - immobil;
zu ir-: unwichtig - irrelevant.

Правила ПРЯМОГО нет, нужно просто язык знать или же чувствовать его. Единственное, что можно было бы сказать обобщающе, так это то, что in- чаще всего в научных текстах находит наибольшее предпочтение. кста, вышеназванные варианты префикса in- всего лишь его морфовариантами являются: illegal (стоит перед "l"), im-potent, im-mobil (стоит перед "b, p" и перед "m"), irreal (стоит перед "r").

 inscius

link 19.02.2009 12:59 
если же есть сомнения и нужен срочно правильный вариант, то: nicht legal = illegal.

 inscius

link 19.02.2009 13:04 
это же относится и к inkompetent/unkompetent: nicht kompetent.

 inscius

link 19.02.2009 13:13 
Тester,

только заметил, что частично Вас повторил. :-)

Что же касается Вашего пояснения насчет Большого немецкого толкового словаря, то я абсолютно нисколько не против пользования Википедией...

Дезерад,

когда у Вас появится словарный запас хотя бы школьного универсального немецкого словаря, тогда и заводите спор о Больших толковых, ок?

 Tester

link 19.02.2009 13:29 
"Правила ПРЯМОГО нет" - если Вы имеете в виду мое сообщение выше (15:46), то источник :
Langenscheidt "Deutsch als Fremdsprache".

В Ваших примерах никакого расхождения с вышеприведенным правилом à не нашел.

Интересно, что в словаре братьев Гримм слова "inkompetent" и многих других с "in-" à не нашел.

Насчет Википедии - я отношусь к ней с такой же осторожностью, как к Мультитрану и другим общественным начинаниям, т. е. "Соблюдайте осторожность", перед употреблением "fragen Sie Ihren Arzt oder Apoteker".

После 2000 года новых переизданий дуденовского словаря не было. Так часто такие словари нет смысла переиздавать. Они готовят вроде новое издание, но когда это будет?

 Erdferkel

link 19.02.2009 13:43 
сайт Дудена от 12 февраля 2009 г.
www.duden.de/suche/index.php?begriff=unkompetent&bereich=mixed

 inscius

link 19.02.2009 13:54 
Тester,

естественно, ПРЯМОГО правила нет! Насколько мне (!) известно, есть лишь ОБЩЕЕ высказывание, что этот префикс больше в научной литературе используется. Я (лично) мог бы пойти и дальше, сказав, что in- чаще всего в словах употребляется, которые "иностранщиной" попахивают, но утверждать, не могу, ибо исследований не проводил и ничего подобного не читал. это всего лишь из опыта.

что же касается словарей, то я ничего от себя не выдавал, я просто скопировал.., ясно это указав, надеюсь.

что же касается словарей..: да, я согласен, что лексика развивается, но чтобы "unkompetent" так быстро исчезло из языкового употребления..? я в этом очень сомневаюсь. или же, если Большой немецкий толковый такой глуп от редакции Дудена, то почему бы ему не вставить в свой словарь такие слова как: inwichtig, unlegal и так далее..? ведь язык развивается... :-)

 inscius

link 19.02.2009 14:05 
Ich habe einfach auf etwas verwiesen, was hier jeder zu seinem Eigen macht. Oder bestand mein Fehler lediglich im Quellenverweis?

 inscius

link 19.02.2009 14:08 

 Tester

link 19.02.2009 14:25 
"Я (лично) мог бы пойти и дальше, сказав, что in- чаще всего в словах употребляется, которые "иностранщиной" попахивают"

Вы можете идти так далеко, как только хотите, т. к. это говорится не только Вами, но стоит в вышеприведенном мной правиле. Это правильно и никто с этим не спорит.

"чтобы "unkompetent" так быстро исчезло из языкового употребления..?"

Это слово только недавно появилось в употреблении. Ни в одном словаре, кроме Дудена, ссылок на него нет. Я просмотрел наиболее компетентные словари, начиная с Гримм, Аделунга, Гердера и др. - в них есть только "incompetent" с "c", как это положено. Это слово еще не признано как часть словарного запаса литературного языка, но оно все чаще употребляется и все большим числом людей. Посмотрите, Erdferkel привела ссылку на сайт Дудена, где нет упоминания об этом слове, а печатном издании словаря оно есть. Это можно объяснить только тем, что слово уже имеет широкое распространение, умолчать нельзя, а "признать" его употребление еще не хочется. Это же не новая ситуация в любом языке.

"если Большой немецкий толковый такой глуп от редакции Дудена" - подобных утверждений не видел. Bitte, bleiben wir sachlich.

 tchara

link 19.02.2009 14:28 
***Посмотрите, Erdferkel привела ссылку на сайт Дудена, где нет упоминания об этом слове, а печатном издании словаря оно есть. Это можно объяснить только тем, что слово уже имеет широкое распространение, умолчать нельзя, а "признать" его употребление еще не хочется.***

А Вы гляньте другую ссылку
http://www.duden.de/deutsche_sprache/suche.php?suchwort=inkompetent&bereich=mixed&pneu=

там и слова INkompentent тоже нету:-)

 tchara

link 19.02.2009 14:29 
упс, Инсциус, Вы тоже уже на эту же ссылку вышли, соррьте, не специально сплагиатил

 Erdferkel

link 19.02.2009 14:47 
Как интересно! у интернетовского Дудена, значицца, все сугубо компетентные :-)
а мне это unkompetent слегка напоминает "я в этом не копенгаген" :-)

 Tester

link 19.02.2009 15:17 
Попробуйте задать другие слова. Я задал Tisch. В результатах есть нечто колдовское.

 inscius

link 19.02.2009 15:30 
Да, Erdferkel, мы все компетентные... Трестер предполагает, что каждый должен знать, из какого языка слово пришло.., ибо так его "правило" говорит: "kompetent kommt aus lateinischer Sprache. Deswegen in-."

получается, что "formell-informell" пришло в немецкий из латинского... не завидую я его ученикам..: УЧИТЕ латинский!!! :-)

что же касается "недавнего" появления слова unkompetent в "современном литературном языке", то, вашет, оно появилось с начала 90-х годов... Если моя электронная версия Большого немецкого толкового была издана в 2000 году, то книжная версия в те годы намного раньше имела честь увидеть свет.... Да и потом, мы говорим о зафиксированной форме литературного письма... Или же там речь идет о письме Ваньки к Машке?

Тестер,

признаю и не отрицаю, что при первом абзаце я хотел малость схитрить. Если уж так разобраться, то Вы правы, и я этого не отрицаю! мне просто Ваших учеников жалко было бы... :-)

что же касается последнего абзаца, то я остаюсь при своем... :-)

 mumin*

link 19.02.2009 15:44 
2inscius
знающие люди говорят: латынь без греческого - деньги на ветер ;)

 Tester

link 19.02.2009 15:53 
Э-э, уважаемый господин Неизвестный, Вы хитрите, а это среди коллег нехорошо. В правиле не стоит, что надо знать из какого языка пришло слово, там просто говорится об иностранных словах. Приписка внизу сделана мной только для разъяснения примера.

Brockhaus Enzykopaedie говорит:
informell [französisch »formlos«] т. е. "informell" пришло из французского, что в конечном итоге можно принять, как из латыни, но главное все-таки, что корень слова иностранного происхождения и отсюда "in-".

Приведенная Вами цитата из Дудена датируется (NJW 19, 1984, 1091) т. е. 1984, причем NJW - авторитетное юридическое издание. Естественно, можно ожидать, что в таком издании сотрудничают люди, знающие немецкий язык. Может быть, именно поэтому это слово и было включено в словарь. Хотя 25 лет длительный срок, но я думаю, что Вам также известна скорость внесения изменений.

 inscius

link 19.02.2009 16:12 
mumin*,

полностью с Вами согласен, и если меня сейчас память не подводить, то в 240 году до рождества Христова, опосля годовщины после первой Пуничесокй войны (с Карфагеном), wurde bei den Festspielen Ludi Romani eine griechische Tragödie in lateinischer Umarbeitung auf die Bühne gebracht. Das galt dann als der Zeitpunkt des Einzugs der griechischen Literatur in Rom... Erst seit der Zeit galt es als begehrenswert, einen griechischen Lehrer in der Familie zu haben... :-)

 mumin*

link 19.02.2009 16:20 
2inscius
мне-то это высказывание про латынь без греческого остаётся только принять на веру
просто на мои дурацкие вопросы относительно великого и могучего "почему именно так?" мне столь часто отвечали "потому что в греческом так принято" (с примерами, в которых à различала только альфы с бетами, известные из тригонометрии, да эпсилон и дельту, которые в электротехнике юзают)
в общем, я практически уже поверила;)

 Erdferkel

link 19.02.2009 16:44 
"но главное все-таки, что корень слова иностранного происхождения и отсюда "in-"."
А как насчёт "unkollegial"? пискнул ЭФ и быстренько закопался в свидетельства о рождении :-)

 mumin*

link 19.02.2009 16:48 
...или undefinierbar...

 inscius

link 19.02.2009 16:51 
ЕФ,

Вы не поверите, но нет в Большом толковом "inkollegial"... Не толковый слолварь якыйсь... :-(

 Tester

link 19.02.2009 17:14 
"unkollegial"
Grosse Duden:
unkollegial : nicht kollegial (1): ein -es Verhalten; sie benimmt sich u.
И даже нигде не упоминают об иностранном корне!!!
И тоже самое с "undefinierbar".

Только Лингво универсал, в немецких словарях отсутствует:
inkollegial - нетоварищеский, неколлегиальный.

В большом Дудене есть зато вот такое:
indefinibel [spаеtlat. indefinibilis = unausgefuehrt, zu lat. in = un-, nicht u. definire, definieren] (bildungsspr. selten): begrifflich nicht zu bestimmen, nicht definierbar.

 inscius

link 19.02.2009 17:25 
Теcтер,

если Вы так хотите знать, то "kollegial" происходит от латинского "соllegialis".

Вы правы, лишь Лингво дает "inkollegial" как вариант...

 Deserad

link 20.02.2009 7:19 
Inscius, если Вы будете мне хамить, я вынужден буду обратиться к администрации.
Еще раз для Вас пост Эрдферкель, которая всегда знает, что говорит
*разница в том, что одно слово есть, а другого нет :-)
http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070624090100AA6p9QV *
Inkompetent

 Blume

link 20.02.2009 7:32 
Действительно, Inscius. Ведь он же пишет: "Тем более, что приведено издание 2000 г. Возможно, тогда это еще и было нормой..", а дальше идет дискуссия, так что зря Вы сразу на личности переходите...

 inscius

link 21.02.2009 12:46 
Дезерад,

я Вам нахамил? процитируйте, плиз, ок?

что же касается того, что я сказал, что Вам следовало бы вначале выучить хотя бы словарный запас немецких школьно-универсальных словарей, чтобы критиковать Большой толковый словарь немецкого языка - жалуйтесь! Я ни от этого сайта, ни от Вас не завишу!

Но я посоветовал бы Вам задуматься!

 vittoria

link 21.02.2009 13:02 
у нас ребрендинг? fior теперь зовется Blume:)

 inscius

link 21.02.2009 13:28 
Виттория,

да просто меня ответ взбесил... человек, выучивший, ВОЗМОЖНО, 2 000 слов, что даже не для каждого круга общения хватает, вдруг начинает говорить, что Большой толковый словарь немецкого языка для него не авторитет... Даже я, насколько бы я не хотел себя зазнайкой представить, никогда не стал бы спорить с таким словарем.

 Коллега

link 21.02.2009 13:32 
О, опять? А я-то как раз подумала, что Дезерад что-то давненько кляуз под собственным ником не кропал...

 vittoria

link 21.02.2009 13:37 
Inscius, а я Вас прекрасно понимаю.
к сожалению, товарищ цветочный тут обосновался очень прочно.

Коллега, это был, конечно жжже, не он:)

 inscius

link 21.02.2009 13:42 
Коллега,

теперь я Вас понимаю: каждому свое в развитии, но нужно знать меру!

Да, я знаю, что я иногда могу высокомерно высказаться, но я и ошибки признаю!

 vittoria

link 21.02.2009 13:47 
вот так "знаток" ляпнул, а аскер ведь может и подобрать.

 Коллега

link 21.02.2009 13:49 
Зато Дезерад нас всех правит в поте лица:

"... от нашего переводчика требуют качественного перевода, а они там как попало говорят и пишут по-русски, потом правь за ними, когда что-то на редактуру приходит. Несправедливо! :)"

(вчера на англ. форуме)

 inscius

link 21.02.2009 13:51 
ок, Виттория, умолкаю, чтобы никого больше не смущать... даже обещаловку даю: я этот пост уже забыл... :-)

 tchara

link 21.02.2009 13:54 
ох, вот как выйдет дезерад во вторник, как надает вам всем со всех своих ников...:-)

 Коллега

link 21.02.2009 13:55 
Inscius, нас-то Вы как раз не смущаете :-)

 vittoria

link 21.02.2009 13:57 
Inscius, зачем ж Вы всё на свой счет принимаете. наоборот, Вы важную тему подняли!

 Коллега

link 21.02.2009 14:00 
tchara, тебе тоже попадёт. Ты его ... с маленькой буквы :-)

 tchara

link 21.02.2009 14:04 
эхх... ну вот, допрыгался:-(

 vittoria

link 21.02.2009 14:10 

 Коллега

link 21.02.2009 14:20 
Blume возродился из тех времён, когда Дезерад был Нордштерном. Так что всё сходится

 Erdferkel

link 21.02.2009 14:23 
"Blume возродился из тех времён, когда Дезерад был Нордштерном" - прямо фраза из фэнтези :-))

 Коллега

link 21.02.2009 14:29 
Если все его ники вспомнить, так будет вообще сплошное фэнтези :-)

 Erdferkel

link 21.02.2009 14:35 
Можно ужастик написать! Газель там еще вроде была, которая сама от себя открещивалась :-)

 Коллега

link 21.02.2009 14:46 
Точно, ещё Газель была, которая за Дезерада жалобы кропала, а потом он слёзно признавался, что строчит жалобы под чужими никами.
И цветиков разных несколько, цветочная тема всегда была ему близка :-)

 Erdferkel

link 21.02.2009 14:59 
Под Северной звездой газели
Цветочки с аппетитом ели.
А мультиличность Дезерада
им вопияла: "Ой, не надо!
Сожрете все цветы зараз,
А мне придется править вас
В объеме школьных словарей!
Уж доедайте поскорей"
Ушли газели, нет цветов,
Звезда своим играет бликом...
Лишь Дезерад всегда готов
Писать посты под новым ником!

 Коллега

link 21.02.2009 15:08 
Какой шикарный экспромт :-))

 tchara

link 21.02.2009 15:10 
ну вот, щас и Вам, ЭФ, достанется... И Вас посчитают:-))

 Erdferkel

link 21.02.2009 15:13 
Выгонят из переводчиков - пойду на улицу с художниками-моменталистами работать, экспромты к портретам писать :-)
tchara, у меня шкура толстая :-)

 Tester

link 21.02.2009 16:30 
2 Коллега

Пожалуйста, укажите ветку в английском форуме с приведенным Вами высказыванием г-на Дезерад.

Я не смог найти.

 mumin*

link 21.02.2009 16:34 
типа первым нумером на данный момент
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=182682&page=0&l1=1&l2=2

 Erdferkel

link 21.02.2009 16:37 
mumin*, там уже нету! я вчера тоже об этот пассаж споткнулась - а сегодня его там нет!!!! я разов пять перечитала обе страницы - нетути!

 Коллега

link 21.02.2009 16:38 
Не, mumin*, это из параллельной:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=182578&page=1&l1=1&l2=2

 Erdferkel

link 21.02.2009 16:42 
Фу ты, а я-то уж было... спасибо, Коллега! теперь буду дальше жить спокойно :-)

 Tester

link 21.02.2009 17:23 
2 Коллега

Большое Вам спасибо.

По-моему, г-н Deserad там замечание сделал не совсем по теме дискуссии, но в общем все нормально, криминала я не заметил или не понял.

Хотелось бы посмотреть те переводы, которые приходят к нему из Европы на редактирование, а заодно узнать, что это за бюро, для которых он выполняет редактирование и где они находятся.

Что касается русского языка, то можно обсудить у кого он лучше.

 vittoria

link 21.02.2009 17:40 
дык и следующее тоже шедеврально:

**Немного отойду от проблемы понимания в переводе в рабочем процессе. Такая предпраздничная хохма, скорее...Меня научили одной простой вещи, правда, это уже для слушания в ходе светской беседы пойдет. Когда не понимаешь немца (у меня немецкий), то не надо этого показывать, а поочередно произносить "Ach so" (Ах так!) и Na ja (Ну да...) и при этом мило улыбаться. При этом, не перебивая собеседника, ты становишься еще и невольно хорошим и вежливым слушателем! :)**

 Gajka

link 21.02.2009 17:55 
Хе-хе, хана Вам всем в понедельник: в отзывы и по-одному:)) Дезик уже чёрный список на всех Вас подготовил. У него Kopievorlage на этот случай:))

2Tester

"Хотелось бы посмотреть те переводы, которые приходят к нему из Европы на редактирование, а заодно узнать, что это за бюро, для которых он выполняет редактирование и где они находятся"

Ничего к нему не приходит и ни для каких бюро он не работает. Петушится и пузыри пускает в каждом ОФФе. Рассчитывает среди новичков таких найти, у которых вилки под рукой нет, чтобы лапшу с ушей снимать:)

 tchara

link 21.02.2009 17:59 
Гайка,
а ты-то чего радуешься:-)? Тебе ведь тоже хана будет (так просто по определению). Так что:-))
Только наверное во вторник, в понедельник ведь 23 февраля.

 Gajka

link 21.02.2009 18:04 
Я всегда вместе с хорошими людьми;) Мне и так уже предупреждения делают:)) Одним меньше... одним больше;) Блин, до вторника ждать? Ну, надо занять себя чем-нить:))

 Коллега

link 21.02.2009 18:13 
Tester, не за что.

У Дезерада долгая и малопривлекательная биография на форуме, поэтому Вам трудно нас понять, не зная контекста. Если Вам не лень, Вы можете её изучить в архивах МТ. В частности, здесь: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=30578&l1=3&l2=2 но это далеко не начало.

Обсуждать, у какого какой язык лучше, - дело малоконструктивное :-)

 Erdnuss

link 21.02.2009 18:20 
boah, echt geil, Alter (c)

как интересно тут у вас :))

 Gajka

link 21.02.2009 18:25 
Гордо: а я там даже как одна почтенная девушка с МТ прохожу:))

А "Линдт" точно раздавал (ой, умереть), виртуальный, правда. И пироги виртуальные с тортами нам пёк. И чего Вы только все на него?;)

 Tester

link 21.02.2009 18:26 
Коллега,

"Обсуждать, у какого какой язык лучше":

я не применяю смайликов. Если мой корреспондент не понял, - то виноват я сам, плохо выразил то, что хотел сказать.

Довольно давно уже, нечто подобное было в "Городе переводчиков"

 mumin*

link 21.02.2009 18:30 
**...нечто подобное было в "Городе переводчиков" **
жизнь, она такая. по молодости кажется разнообразной. а как приглядишься...

 Коллега

link 21.02.2009 18:38 
Tester, я Вас поняла, поэтому и поставила смайлик

 Deserad

link 23.02.2009 20:32 
*я Вам нахамил? процитируйте, плиз, ок?*
Просто перечитайте свой пост, и все. Хамство не всегда слова.

*что же касается того, что я сказал, что Вам следовало бы вначале выучить хотя бы словарный запас немецких школьно-универсальных словарей, чтобы критиковать Большой толковый словарь немецкого языка - жалуйтесь! Я ни от этого сайта, ни от Вас не завишу! *
А вот про этот словарь я вообще не говорил ничего. Вы передернули все. А насчет моего уровня - вот, знаете, я все так же работаю, где и раньше, хотя кого-то уже и уволили.
И все забыли главное правило- обсуждаем переводы, а не форумчан!

*Но я посоветовал бы Вам задуматься! *
О чем? :) Кто лучше язык знает, а кто хуже? Меньше всего мне интересны ваши шашни тут. Только все наладилось, как нет, долго вы не можете, надо опять кому-то на личность перейти. Мелко это, понимаете?
И про блюме ошибочка вышла. Если мне надо, я умнее поступлю, и не стану писать после себя же! :) Поищите другие ники, более нейтральные, если нечем себя занять (шутка). :)

Отзывами занимайтесь сами, мне не до них. Я просто регулирую все подобные вопросы с Алком в личке, если этого требует ситуация.

 Deserad

link 23.02.2009 20:39 
Да, еще для любителей сплетен, и желающих хоть к чему-то придраться, когда не к чему
"... от нашего переводчика требуют качественного перевода, а они там как попало говорят и пишут по-русски, потом правь за ними, когда что-то на редактуру приходит. Несправедливо! :)"

(вчера на англ. форуме)
Коллега,не поняли Вы! :) Это об иностранцах речь была, того, кто не носитель, к ним приравнивать было бы наверное, несправедливо - все-таки русские люди.

Алк, простите, не выдержал слегка. Не хотелось им уподобляться, но вынудили...и это когда Вы попросили давно закрыть мою тему. Сорри.

 Deserad

link 24.02.2009 12:10 
Я тут, кстати, на досуге нашел дурацкие обрывки сплетен про себя поиском :) , но открыть их полностью нельзя, появляется фраза, что сообщение адресовано другому пользователю и не может быть показано. Вы уж обсуждайте тогда так, чтобы все было на 100% скрыто, а то не комильфо как-то...:)
Я примерно знаю,кому не даю тут покоя, их всего несколько, наверное, это из личных сообщений? Чего там только нет, а я-то так скромно, даже в личке, на личности не перехожу.:)

**...не буду и выпендриваясь говорить, чтобы с Дезиком не спутали:) Извините, что пишу 21.01.2009 13:40

Лиля её типа жалеет, но заигрывания с Дезиком никому не прощает. А как без 2.12.2008 19:15

Вервёльфин и почему она не назначает свиданки с Дезиком на родном форуме? (где она 1.11.2008 15:37

Наверное, это просто характер. Даже с тем же Дезиком лишний раз поздороваться – кто 22.10.2008 20:54

ничего не пропустила. Вялые препирательства с Дезиком (который сейчас с Гамбурге, 10.08.2008 21:16

Представляешь: мы встречаемся с Дезиком в Берлине, смертельно влюбляемся друг друга, 21.08.2008 18:37

надеюсь, что мы с дезиком не производим такого впечатления;) Сегодня за кофе 18.07.2008 0:44

Тану довольно неприятный тип. Недаром они с дезиком спелись. 12.02.2009 19:21

тебе как-нибудь расскажу историю наших с Дезиком отношений, но для этого нужна чашка...**

 Коллега

link 24.02.2009 13:02 
Это ж надо, такую гигантскую работу проделать, чтобы накопать и вывесить обрывки чужих писем.
По небрезгливости Вы превзошли самого себя

 Deserad

link 24.02.2009 13:09 
Далеко не гигантскую, просто набрал в поиске "дезика".
Имен здесь не было, только эти цитаты, пусть каждый сам себя в них увидит. Это к тому, кто и как занимается на форуме дрязгами, чтобы прекратили уже пенять на меня.
Кстати, слово "небрезгливость" (если так и говорят) здесь не к месту.

 vittoria

link 24.02.2009 13:12 
ИЗЫДИ.

 ElenaR

link 24.02.2009 13:21 
Грустно, Deserad. Вы открыли предназначенную не Вам почту, а затем еще поделились своими познаниями. Тут и без имен можно довольно-таки точно определить многих авторов.
Не надо Вам было этого делать

 Deserad

link 24.02.2009 13:44 
Елена, я никакую почту не открывал, это были исключительно обрывающиеся цитаты. Вы тоже можете набрать ключевое слово "дезиком" и увидеть эти обрывки. Я полагаю, что людям просто должно быть стыдно за кулуарное перемывание косточек. Повторяю, я бы никогда так не стал "шептаться". А еще очень жаль, что информация передается...о моем пребывании и (соответственно) встречи в Гамбурге знало только одно лицо мужского рода. Теперь это достояние форума. Некрасиво.

 Regenbogen

link 24.02.2009 13:49 
Некрасива вся эта ветка и вообще все эти препирательства с Дезедерадом и прочими. Зачем все это? Мне кажется, это сайт для профессионалов от профессионалов. Интеллигентные люди, ай-ай...

 vittoria

link 24.02.2009 13:58 
по поводу "кулуарного перемывания косточек".
----------------------------------------------------

дано:
открытая для просмотра ветка:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=43679&l1=3&l2=2&SearchString=п
оц&MessageNumber=43679

вопрос:
что же еще более ужасного можно было узнать о себе из личных веток, когда всё сказано давно в совершенно открытом доступе?

 mumin*

link 24.02.2009 15:45 
а сколько ссылок с ключевым словом "дезиком " (в смысле, дезодорантом) пришлось отбросить?

помнится, была когда-то фильма с молодой ириной купченко, где сюжетообразующий вопрос был - а почему нельзя читать чужие письма?
и там, если не ошибаюсь, ответ даёт уже тогда сильно пожилая зинаида шарко: а просто нельзя - и всё. а кто не понимает - ну, его проблемы

 Tester

link 24.02.2009 16:23 
Куда меня попали?
† Thread closed by moderator †