Subject: inkompetent / unkompetent Liebe KollegInnen,скажите, пожалуйста, есть ли разница в значении этих слов? Заранее спасибо! |
разница в том, что одно слово есть, а другого нет :-) http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070624090100AA6p9QV |
Маленькое дополнение, чтобы в будущем больше не было трудностей: a) in- steht in Verbindung mit Fremdwoertern; kompetent kommt aus lateinischer Sprache. Deswegen in-. |
Спасибо огромное, просветили. Тогда в Мультитране ошибка! |
Рад помочь. Эта ошибка в Мультитране не первая и не последняя. |
in|kom|pe|tent © 2000 Dudenverlag un|kom|pe|tent © 2000 Dudenverlag
|
Да, да. Вы совершенно правы, в "Das grosse Woerterbuch der deutscher Sprache" есть эта ссылка, как есть это слово, и достаточно часто, и в Интернете. Употреблять, наверное, лучше все-таки "inkompetent", особенно если Вы общаетесь с образованными людьми, следящими за языком. |
Тем более, что приведено издание 2000 г. Возможно, тогда это еще и было нормой... |
далее, согласно словарю: in- [lat. in- (vor Konsonanten angeglichen zu il-, im-, ir-) = nicht, un-; ohne, verw. mit un-]: verneint in Bildungen mit Adjektiven deren Bedeutung/nicht: inaktiv, inakzeptabel, inhomogen. © 2000 Dudenverlag мое личное пояснение, но кратким образом: zu il-: unrechtmäßig - illegitim; Правила ПРЯМОГО нет, нужно просто язык знать или же чувствовать его. Единственное, что можно было бы сказать обобщающе, так это то, что in- чаще всего в научных текстах находит наибольшее предпочтение. кста, вышеназванные варианты префикса in- всего лишь его морфовариантами являются: illegal (стоит перед "l"), im-potent, im-mobil (стоит перед "b, p" и перед "m"), irreal (стоит перед "r"). |
если же есть сомнения и нужен срочно правильный вариант, то: nicht legal = illegal. |
это же относится и к inkompetent/unkompetent: nicht kompetent. |
Тester, только заметил, что частично Вас повторил. :-) Что же касается Вашего пояснения насчет Большого немецкого толкового словаря, то я абсолютно нисколько не против пользования Википедией... Дезерад, когда у Вас появится словарный запас хотя бы школьного универсального немецкого словаря, тогда и заводите спор о Больших толковых, ок? |
"Правила ПРЯМОГО нет" - если Вы имеете в виду мое сообщение выше (15:46), то источник : Langenscheidt "Deutsch als Fremdsprache". В Ваших примерах никакого расхождения с вышеприведенным правилом à не нашел. Интересно, что в словаре братьев Гримм слова "inkompetent" и многих других с "in-" à не нашел. Насчет Википедии - я отношусь к ней с такой же осторожностью, как к Мультитрану и другим общественным начинаниям, т. е. "Соблюдайте осторожность", перед употреблением "fragen Sie Ihren Arzt oder Apoteker". После 2000 года новых переизданий дуденовского словаря не было. Так часто такие словари нет смысла переиздавать. Они готовят вроде новое издание, но когда это будет? |
Тester, естественно, ПРЯМОГО правила нет! Насколько мне (!) известно, есть лишь ОБЩЕЕ высказывание, что этот префикс больше в научной литературе используется. Я (лично) мог бы пойти и дальше, сказав, что in- чаще всего в словах употребляется, которые "иностранщиной" попахивают, но утверждать, не могу, ибо исследований не проводил и ничего подобного не читал. это всего лишь из опыта. что же касается словарей, то я ничего от себя не выдавал, я просто скопировал.., ясно это указав, надеюсь. что же касается словарей..: да, я согласен, что лексика развивается, но чтобы "unkompetent" так быстро исчезло из языкового употребления..? я в этом очень сомневаюсь. или же, если Большой немецкий толковый такой глуп от редакции Дудена, то почему бы ему не вставить в свой словарь такие слова как: inwichtig, unlegal и так далее..? ведь язык развивается... :-) |
Ich habe einfach auf etwas verwiesen, was hier jeder zu seinem Eigen macht. Oder bestand mein Fehler lediglich im Quellenverweis? |
"Я (лично) мог бы пойти и дальше, сказав, что in- чаще всего в словах употребляется, которые "иностранщиной" попахивают" Вы можете идти так далеко, как только хотите, т. к. это говорится не только Вами, но стоит в вышеприведенном мной правиле. Это правильно и никто с этим не спорит. "чтобы "unkompetent" так быстро исчезло из языкового употребления..?" Это слово только недавно появилось в употреблении. Ни в одном словаре, кроме Дудена, ссылок на него нет. Я просмотрел наиболее компетентные словари, начиная с Гримм, Аделунга, Гердера и др. - в них есть только "incompetent" с "c", как это положено. Это слово еще не признано как часть словарного запаса литературного языка, но оно все чаще употребляется и все большим числом людей. Посмотрите, Erdferkel привела ссылку на сайт Дудена, где нет упоминания об этом слове, а печатном издании словаря оно есть. Это можно объяснить только тем, что слово уже имеет широкое распространение, умолчать нельзя, а "признать" его употребление еще не хочется. Это же не новая ситуация в любом языке. "если Большой немецкий толковый такой глуп от редакции Дудена" - подобных утверждений не видел. Bitte, bleiben wir sachlich. |
***Посмотрите, Erdferkel привела ссылку на сайт Дудена, где нет упоминания об этом слове, а печатном издании словаря оно есть. Это можно объяснить только тем, что слово уже имеет широкое распространение, умолчать нельзя, а "признать" его употребление еще не хочется.*** А Вы гляньте другую ссылку там и слова INkompentent тоже нету:-) |
упс, Инсциус, Вы тоже уже на эту же ссылку вышли, соррьте, не специально сплагиатил |
Как интересно! у интернетовского Дудена, значицца, все сугубо компетентные :-) а мне это unkompetent слегка напоминает "я в этом не копенгаген" :-) |
Попробуйте задать другие слова. Я задал Tisch. В результатах есть нечто колдовское. |
Да, Erdferkel, мы все компетентные... Трестер предполагает, что каждый должен знать, из какого языка слово пришло.., ибо так его "правило" говорит: "kompetent kommt aus lateinischer Sprache. Deswegen in-." получается, что "formell-informell" пришло в немецкий из латинского... не завидую я его ученикам..: УЧИТЕ латинский!!! :-) что же касается "недавнего" появления слова unkompetent в "современном литературном языке", то, вашет, оно появилось с начала 90-х годов... Если моя электронная версия Большого немецкого толкового была издана в 2000 году, то книжная версия в те годы намного раньше имела честь увидеть свет.... Да и потом, мы говорим о зафиксированной форме литературного письма... Или же там речь идет о письме Ваньки к Машке? Тестер, признаю и не отрицаю, что при первом абзаце я хотел малость схитрить. Если уж так разобраться, то Вы правы, и я этого не отрицаю! мне просто Ваших учеников жалко было бы... :-) что же касается последнего абзаца, то я остаюсь при своем... :-) |
2inscius знающие люди говорят: латынь без греческого - деньги на ветер ;) |
Э-э, уважаемый господин Неизвестный, Вы хитрите, а это среди коллег нехорошо. В правиле не стоит, что надо знать из какого языка пришло слово, там просто говорится об иностранных словах. Приписка внизу сделана мной только для разъяснения примера. Brockhaus Enzykopaedie говорит: Приведенная Вами цитата из Дудена датируется (NJW 19, 1984, 1091) т. е. 1984, причем NJW - авторитетное юридическое издание. Естественно, можно ожидать, что в таком издании сотрудничают люди, знающие немецкий язык. Может быть, именно поэтому это слово и было включено в словарь. Хотя 25 лет длительный срок, но я думаю, что Вам также известна скорость внесения изменений. |
mumin*, полностью с Вами согласен, и если меня сейчас память не подводить, то в 240 году до рождества Христова, опосля годовщины после первой Пуничесокй войны (с Карфагеном), wurde bei den Festspielen Ludi Romani eine griechische Tragödie in lateinischer Umarbeitung auf die Bühne gebracht. Das galt dann als der Zeitpunkt des Einzugs der griechischen Literatur in Rom... Erst seit der Zeit galt es als begehrenswert, einen griechischen Lehrer in der Familie zu haben... :-) |
2inscius мне-то это высказывание про латынь без греческого остаётся только принять на веру просто на мои дурацкие вопросы относительно великого и могучего "почему именно так?" мне столь часто отвечали "потому что в греческом так принято" (с примерами, в которых à различала только альфы с бетами, известные из тригонометрии, да эпсилон и дельту, которые в электротехнике юзают) в общем, я практически уже поверила;) |
"но главное все-таки, что корень слова иностранного происхождения и отсюда "in-"." А как насчёт "unkollegial"? пискнул ЭФ и быстренько закопался в свидетельства о рождении :-) |
...или undefinierbar... |
ЕФ, Вы не поверите, но нет в Большом толковом "inkollegial"... Не толковый слолварь якыйсь... :-( |
"unkollegial" Grosse Duden: unkollegial И даже нигде не упоминают об иностранном корне!!! И тоже самое с "undefinierbar". Только Лингво универсал, в немецких словарях отсутствует: В большом Дудене есть зато вот такое: |
Теcтер, если Вы так хотите знать, то "kollegial" происходит от латинского "соllegialis". Вы правы, лишь Лингво дает "inkollegial" как вариант... |
Inscius, если Вы будете мне хамить, я вынужден буду обратиться к администрации. Еще раз для Вас пост Эрдферкель, которая всегда знает, что говорит *разница в том, что одно слово есть, а другого нет :-) http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070624090100AA6p9QV * Inkompetent |
Действительно, Inscius. Ведь он же пишет: "Тем более, что приведено издание 2000 г. Возможно, тогда это еще и было нормой..", а дальше идет дискуссия, так что зря Вы сразу на личности переходите... |
Дезерад, я Вам нахамил? процитируйте, плиз, ок? что же касается того, что я сказал, что Вам следовало бы вначале выучить хотя бы словарный запас немецких школьно-универсальных словарей, чтобы критиковать Большой толковый словарь немецкого языка - жалуйтесь! Я ни от этого сайта, ни от Вас не завишу! Но я посоветовал бы Вам задуматься! |
у нас ребрендинг? fior теперь зовется Blume:) |
Виттория, да просто меня ответ взбесил... человек, выучивший, ВОЗМОЖНО, 2 000 слов, что даже не для каждого круга общения хватает, вдруг начинает говорить, что Большой толковый словарь немецкого языка для него не авторитет... Даже я, насколько бы я не хотел себя зазнайкой представить, никогда не стал бы спорить с таким словарем. |
О, опять? А я-то как раз подумала, что Дезерад что-то давненько кляуз под собственным ником не кропал... |
Inscius, а я Вас прекрасно понимаю. к сожалению, товарищ цветочный тут обосновался очень прочно. Коллега, это был, конечно жжже, не он:) |
Коллега, теперь я Вас понимаю: каждому свое в развитии, но нужно знать меру! Да, я знаю, что я иногда могу высокомерно высказаться, но я и ошибки признаю! |
вот так "знаток" ляпнул, а аскер ведь может и подобрать. |
Зато Дезерад нас всех правит в поте лица: "... от нашего переводчика требуют качественного перевода, а они там как попало говорят и пишут по-русски, потом правь за ними, когда что-то на редактуру приходит. Несправедливо! :)" (вчера на англ. форуме) |
ок, Виттория, умолкаю, чтобы никого больше не смущать... даже обещаловку даю: я этот пост уже забыл... :-) |
ох, вот как выйдет дезерад во вторник, как надает вам всем со всех своих ников...:-) |
Inscius, нас-то Вы как раз не смущаете :-) |
Inscius, зачем ж Вы всё на свой счет принимаете. наоборот, Вы важную тему подняли! |
tchara, тебе тоже попадёт. Ты его ... с маленькой буквы :-) |
эхх... ну вот, допрыгался:-( |
Blume возродился из тех времён, когда Дезерад был Нордштерном. Так что всё сходится |
"Blume возродился из тех времён, когда Дезерад был Нордштерном" - прямо фраза из фэнтези :-)) |
Если все его ники вспомнить, так будет вообще сплошное фэнтези :-) |
Можно ужастик написать! Газель там еще вроде была, которая сама от себя открещивалась :-) |
Точно, ещё Газель была, которая за Дезерада жалобы кропала, а потом он слёзно признавался, что строчит жалобы под чужими никами. И цветиков разных несколько, цветочная тема всегда была ему близка :-) |
Под Северной звездой газели Цветочки с аппетитом ели. А мультиличность Дезерада им вопияла: "Ой, не надо! Сожрете все цветы зараз, А мне придется править вас В объеме школьных словарей! Уж доедайте поскорей" Ушли газели, нет цветов, Звезда своим играет бликом... Лишь Дезерад всегда готов Писать посты под новым ником! |
Какой шикарный экспромт :-)) |
ну вот, щас и Вам, ЭФ, достанется... И Вас посчитают:-)) |
Выгонят из переводчиков - пойду на улицу с художниками-моменталистами работать, экспромты к портретам писать :-) tchara, у меня шкура толстая :-) |
2 Коллега Пожалуйста, укажите ветку в английском форуме с приведенным Вами высказыванием г-на Дезерад. Я не смог найти. |
типа первым нумером на данный момент http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=182682&page=0&l1=1&l2=2 |
mumin*, там уже нету! я вчера тоже об этот пассаж споткнулась - а сегодня его там нет!!!! я разов пять перечитала обе страницы - нетути! |
Фу ты, а я-то уж было... спасибо, Коллега! теперь буду дальше жить спокойно :-) |
2 Коллега Большое Вам спасибо. По-моему, г-н Deserad там замечание сделал не совсем по теме дискуссии, но в общем все нормально, криминала я не заметил или не понял. Хотелось бы посмотреть те переводы, которые приходят к нему из Европы на редактирование, а заодно узнать, что это за бюро, для которых он выполняет редактирование и где они находятся. Что касается русского языка, то можно обсудить у кого он лучше. |
дык и следующее тоже шедеврально: **Немного отойду от проблемы понимания в переводе в рабочем процессе. Такая предпраздничная хохма, скорее...Меня научили одной простой вещи, правда, это уже для слушания в ходе светской беседы пойдет. Когда не понимаешь немца (у меня немецкий), то не надо этого показывать, а поочередно произносить "Ach so" (Ах так!) и Na ja (Ну да...) и при этом мило улыбаться. При этом, не перебивая собеседника, ты становишься еще и невольно хорошим и вежливым слушателем! :)** |
Хе-хе, хана Вам всем в понедельник: в отзывы и по-одному:)) Дезик уже чёрный список на всех Вас подготовил. У него Kopievorlage на этот случай:)) 2Tester "Хотелось бы посмотреть те переводы, которые приходят к нему из Европы на редактирование, а заодно узнать, что это за бюро, для которых он выполняет редактирование и где они находятся" Ничего к нему не приходит и ни для каких бюро он не работает. Петушится и пузыри пускает в каждом ОФФе. Рассчитывает среди новичков таких найти, у которых вилки под рукой нет, чтобы лапшу с ушей снимать:) |
Гайка, а ты-то чего радуешься:-)? Тебе ведь тоже хана будет (так просто по определению). Так что:-)) Только наверное во вторник, в понедельник ведь 23 февраля. |
Я всегда вместе с хорошими людьми;) Мне и так уже предупреждения делают:)) Одним меньше... одним больше;) Блин, до вторника ждать? Ну, надо занять себя чем-нить:)) |
Tester, не за что. У Дезерада долгая и малопривлекательная биография на форуме, поэтому Вам трудно нас понять, не зная контекста. Если Вам не лень, Вы можете её изучить в архивах МТ. В частности, здесь: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=30578&l1=3&l2=2 но это далеко не начало. Обсуждать, у какого какой язык лучше, - дело малоконструктивное :-) |
boah, echt geil, Alter (c) как интересно тут у вас :)) |
Гордо: а я там даже как одна почтенная девушка с МТ прохожу:)) А "Линдт" точно раздавал (ой, умереть), виртуальный, правда. И пироги виртуальные с тортами нам пёк. И чего Вы только все на него?;) |
Коллега, "Обсуждать, у какого какой язык лучше": я не применяю смайликов. Если мой корреспондент не понял, - то виноват я сам, плохо выразил то, что хотел сказать. Довольно давно уже, нечто подобное было в "Городе переводчиков" |
**...нечто подобное было в "Городе переводчиков" ** жизнь, она такая. по молодости кажется разнообразной. а как приглядишься... |
Tester, я Вас поняла, поэтому и поставила смайлик |
*я Вам нахамил? процитируйте, плиз, ок?* Просто перечитайте свой пост, и все. Хамство не всегда слова. *что же касается того, что я сказал, что Вам следовало бы вначале выучить хотя бы словарный запас немецких школьно-универсальных словарей, чтобы критиковать Большой толковый словарь немецкого языка - жалуйтесь! Я ни от этого сайта, ни от Вас не завишу! * *Но я посоветовал бы Вам задуматься! * Отзывами занимайтесь сами, мне не до них. Я просто регулирую все подобные вопросы с Алком в личке, если этого требует ситуация. |
Да, еще для любителей сплетен, и желающих хоть к чему-то придраться, когда не к чему "... от нашего переводчика требуют качественного перевода, а они там как попало говорят и пишут по-русски, потом правь за ними, когда что-то на редактуру приходит. Несправедливо! :)" (вчера на англ. форуме) Алк, простите, не выдержал слегка. Не хотелось им уподобляться, но вынудили...и это когда Вы попросили давно закрыть мою тему. Сорри. |
Я тут, кстати, на досуге нашел дурацкие обрывки сплетен про себя поиском :) , но открыть их полностью нельзя, появляется фраза, что сообщение адресовано другому пользователю и не может быть показано. Вы уж обсуждайте тогда так, чтобы все было на 100% скрыто, а то не комильфо как-то...:) Я примерно знаю,кому не даю тут покоя, их всего несколько, наверное, это из личных сообщений? Чего там только нет, а я-то так скромно, даже в личке, на личности не перехожу.:) **...не буду и выпендриваясь говорить, чтобы с Дезиком не спутали:) Извините, что пишу 21.01.2009 13:40 Лиля её типа жалеет, но заигрывания с Дезиком никому не прощает. А как без 2.12.2008 19:15 Вервёльфин и почему она не назначает свиданки с Дезиком на родном форуме? (где она 1.11.2008 15:37 Наверное, это просто характер. Даже с тем же Дезиком лишний раз поздороваться – кто 22.10.2008 20:54 ничего не пропустила. Вялые препирательства с Дезиком (который сейчас с Гамбурге, 10.08.2008 21:16 Представляешь: мы встречаемся с Дезиком в Берлине, смертельно влюбляемся друг друга, 21.08.2008 18:37 надеюсь, что мы с дезиком не производим такого впечатления;) Сегодня за кофе 18.07.2008 0:44 Тану довольно неприятный тип. Недаром они с дезиком спелись. 12.02.2009 19:21 тебе как-нибудь расскажу историю наших с Дезиком отношений, но для этого нужна чашка...** |
Это ж надо, такую гигантскую работу проделать, чтобы накопать и вывесить обрывки чужих писем. По небрезгливости Вы превзошли самого себя |
Далеко не гигантскую, просто набрал в поиске "дезика". Имен здесь не было, только эти цитаты, пусть каждый сам себя в них увидит. Это к тому, кто и как занимается на форуме дрязгами, чтобы прекратили уже пенять на меня. Кстати, слово "небрезгливость" (если так и говорят) здесь не к месту. |
ИЗЫДИ. |
Грустно, Deserad. Вы открыли предназначенную не Вам почту, а затем еще поделились своими познаниями. Тут и без имен можно довольно-таки точно определить многих авторов. Не надо Вам было этого делать |
Елена, я никакую почту не открывал, это были исключительно обрывающиеся цитаты. Вы тоже можете набрать ключевое слово "дезиком" и увидеть эти обрывки. Я полагаю, что людям просто должно быть стыдно за кулуарное перемывание косточек. Повторяю, я бы никогда так не стал "шептаться". А еще очень жаль, что информация передается...о моем пребывании и (соответственно) встречи в Гамбурге знало только одно лицо мужского рода. Теперь это достояние форума. Некрасиво. |
|
link 24.02.2009 13:49 |
Некрасива вся эта ветка и вообще все эти препирательства с Дезедерадом и прочими. Зачем все это? Мне кажется, это сайт для профессионалов от профессионалов. Интеллигентные люди, ай-ай... |
по поводу "кулуарного перемывания косточек". ---------------------------------------------------- дано: вопрос: |
а сколько ссылок с ключевым словом "дезиком " (в смысле, дезодорантом) пришлось отбросить? помнится, была когда-то фильма с молодой ириной купченко, где сюжетообразующий вопрос был - а почему нельзя читать чужие письма? |
Куда меня попали? |