DictionaryForumContacts

 sliding

link 6.03.2014 19:21 
Subject: aber hinreichend erkennen lassen, aus welchen Gründen .../...als zur Gänze angefochten. law
Пожалуйста, помогите перевести:
Rechtsmittelbelehrung
Der Rekurs muss kein bestimmtes Begehren enthalten, aber hinreichend erkennen lassen, aus welchen Gründen sich die Partei beschwert erachtet und welche andere Entscheidung sie anstrebt (Rekursbegehren): im Zweifel gilt der Beschluss, gegen den Rekurs erhoben worden ist, als zur Gänze angefochten.
Кассационная жалоба не должна содержать какого-либо определённого требования, а только в достаточной степени позволять определить, на каком основании данная сторона считает, что её право было нарушено, а также принятия какого иного решения добивается данная сторона (предмет кассационной жалобы). В случае сомнений, решение, в отношении которого подана кассационная жалоба, считается обжалуемым в полном объёме ???

Rechtsmittelbelehrung
Gegen diesen Beschluss ist binnen der unerstreckbaren Frist von 4 Wochen ab Zustellung das Rechtsmittel des Rekurses an das Fürstliche Obergericht in Vaduz zulässig. Der Rekurs ist schriftlich in zweifacher Ausfertigung beim Landgericht einzubringen. Er kann von Parteien, die nicht durch einen Rechtsanwalt vertreten sind, auch mündlich zu Protokoll erklärt werden. Der Rekurs hat die Bezeichnung der Sache, Vor- und Familiennamen und Anschrift des Rekurswerbers und die Bezeichnung des Beschlusses zu enthalten, gegen den er erhoben wird. Der Rekurs muss kein bestimmtes Begehren enthalten, aber hinreichend erkennen lassen, aus welchen Gründen sich die Partei beschwert erachtet und welche andere Entscheidung sie anstrebt (Rekursbegehren): im Zweifel gilt der Beschluss, gegen den Rekurs erhoben worden ist, als zur Gänze angefochten.

 

You need to be logged in to post in the forum