Subject: Namensbestandteile gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
составные части имени "Пункт 1 ст. 19 ГК определяет составные части имени человека. К ним в общем случае относятся: личное имя (собственно имя); наименование по отцу (отчество); наследственное семейное наименование (фамилия)" |
А если "Namensbestandteile" стоит в графе, в которой указано только отчество, то можно ли в этом случае перевести (= конкретизировать) только как "отчество", т.е. "Namensbestandteile" -> "отчество"? |
You need to be logged in to post in the forum |