DictionaryForumContacts

 sliding

link 16.01.2014 15:22 
Subject: ...Verbindlichkeiten, die die Erblasserin rechtsgeschäftlich begründet hat inherit.law.
Пожалуйста, помогите перевести (наследственное право в Австрии) :
...Verbindlichkeiten, die die Erblasserin rechtsgeschäftlich begründet hat = ...обязательствам, возникшим у наследодателя в результате заключения им сделки ?

Bei Abgabe einer unbedingten Erbantrittserklärung haften die Erben für sämtliche Nachlassverbindlichkeiten, das sind:
Erblasserschulden (Verbindlichkeiten, die die Erblasserin rechtsgeschäftlich begründet hat oder die sonst zu ihren Lebzeiten entstanden sind)
В случае заявлении о безусловном принятии наследства наследники несут ответственность по всем без исключения обязательствам, связанным с наследованием, а именно:
- по долгам наследодателя (обязательствам, возникшим у наследодателя в результате заключения им сделки ??? или по обязательствам, возникшим ещё при жизни наследодателя)

 Erdferkel

link 16.01.2014 15:58 
вроде "отвечают по обязательствам"
rechtsgeschäftlich - посмотрите про гражданско-правовые обязательства
...или по обязательствам, иным образом возникшим при жизни наследодателя

 

You need to be logged in to post in the forum