Subject: auf Keilstahl abgetragen gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
"Die Rollenketten werden auf verschleißfesten Schienen abgetragen." Keilstahl - шпоночная сталь (металлург.словарь) |
все равно не понимаю слова abtragen :( |
Tragelement aus einer Einfach-Hochleistungsrollenkette 1“ nach DIN 8187, auf Keilstahl abgetragen. Несущий элемент однорядной силовой роликовой цепи 1" по DIN 8187, износ вследствие трения по шпоночной стали. |
да не износ! ведь я не зря выше фразочку приваела "Die Rollenketten werden auf verschleißfesten Schienen abgetragen." и не элемент цепи! Vladim, Вы "aus einer" от просто "einer" не отличаете? Emilij, я правильно понимаю, что речь о транспортере (Tragkettenförderer)? В качестве несущего элемента - однорядная роликовая цепь для передачи больших усилий 1" по DIN 8187, перемещающаяся по направляющим из шпоночной стали |
You need to be logged in to post in the forum |