Subject: Grundstrich gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Помогите пожалуйста разобраться. Речь тут идет или о штрихах илли о штриховой линии Drücken Sie P und drehen Sie nach rechts, um den Grundstrich zu verlängern oder nach links, um ihn zu verkürzen. Profilmarkierung Заранее спасибо |
это все же тот текст с экструдерами :) |
да, спасибо, это Hofmann, но я не нахожу, как точно назвать Grundstrich :( |
как для Вас писано http://www.titul2005.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=225&Itemid=159 |
не помогло :) наверное это не для особо тупых :))) |
мне кажется, у Вас про это "Простая программа состоит из заданного значения длины штриха и паузы." это Ваши Grundstrich(länge) und Lücke Linie - линия (судя по: nur in einer Linie - т.к. есть нразметка и в две линии сразу) а Grundstrich - штрих |
есть по отдельности и просто Strich, также Glattstrich и Vollstrich :( |
вот тут есть штрих с гладкой поверхностью (Glattstrich) - гладкоштриховая разметка посмотрите здесь проспекты, они есть на русском http://www.hofmannmarking.de/ru/techniken.php?t_id=10 |
в разных переводах там по-разному есть цельно-полосная - Vollstrich, гладко-полосная - Glattstrich м.б. не мудрить штрих, основной штрих, гладкий штрих, цельный штрих? |
да, я сначала так и писал, пока не начал гооглить :( Спасибо за помощь! Наверное так и буду делать, как Вы предложили. |
кстати, там основной штрих тоже есть - "определенные агломераты на основном штрихе" |
Drücken Sie die Taste 2, um Agglomerat zu fahren. Drücken Sie die Taste 3, um Profilmarkierungen zu fahren. Помогите пожалуйста мне еще с этими предложениями. Что значит здесь "fahren"? |
нажмите... для нанесения |
огромное спасибо!!!!!! |
я бы Lücke назвала не пауза, а разрыв. |
You need to be logged in to post in the forum |