DictionaryForumContacts

 lusita

link 6.08.2012 16:59 
Subject: пассаж из нотариального договора о создании GmbH gen.
Одного слова выделить не могу, не понятно все предложение, если точнее, то его вторая часть:
Die Einlagen müssen sich im Zeitpunkt des Eingangs der Registeranmeldung bei Gericht in der freien und uneingeschränkten Verfügung der Geschäftsführung befinden und dürfen - mit Ausnahme der Übernahme der Gründungskosten - auch nicht durch die Eingehung von Verbindlichkeiten angetastet sein; eine - auch werterhaltende - Verwendung der Einlagen danach, jedoch vor Handelsregistereintragung der Gesellschaft ist dem Handelsregister nachzumelden.

Вклады учредителей должны находиться в полном и неограниченном распоряжении руководства товарищества в момент поступления в суд сведений о регистрации в торговом регистре и ...дальше полный туман; информация об использовании вклада после этого, одноко до внесения записи в торговый регистр должна быть внесена в торговый регистр.

Вопрос, что практически значит это "dürfen - mit Ausnahme der Übername der Gründungskosten - auch nicht durch die Eingehung von Verbindlichkeiten angetastet sein"?
Спасибо.

 q-gel

link 6.08.2012 17:31 
Das bedeutet, dass das Stammkapital vor der Eintragung ins HR vollständig vorhanden sein muss und nicht durch z.B. Kauf von Waren und Dienstleistungen, auch nicht auf Zahlungsziel (sprich Kredit) angetastet/verringert werden darf. Eine Ausnahme ist zulässig - die Bezahlung der Gründungskosten aus diesem Stammkapital (z.B. Notargebühren).

 

You need to be logged in to post in the forum