Subject: Помогите перевести: zu keiner außergerichtlichen Einigung kommt Помогите перевести это предложение, а точнее 2ю его часть, пожалуйста!Nur dann könne er auch rechtlich beraten und einen Antrag zur Verbraucherinsolvenz ausstellen, wenn es mit den Gläubigern zu keiner außergerichtlichen Einigung kommt. Заранее спасибо! |
außergerichtliche Einigung - внесудебное (мировое) соглашение |
спасибо!но это-то я знаю, меня интересует именно вся часть предложения вместе, вместе с "wenn es mit den Gläubigern zu .....kommt.":( |
..., если не будет заключено мировое соглашение с кредиторами. |
You need to be logged in to post in the forum |