DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 23.09.2010 13:07 
Subject: Darin wird bestimmt, dass eine nach den deutschen Gesetzen wirksame Legitimation durch einen Deutschen fuer das Kind die Staatsangehoerigkeit des Vaters begruendet.
Пожалуйста, помогите перевести.

Заранее спасибо

 Franky

link 23.09.2010 13:13 
Darin - это где?

 Erdferkel

link 23.09.2010 13:30 
Alijuschka, а как бы вот самой подсуетиться? а народ поправит, если что...
а то ведь помогите перевести ≠ перевести

 Franky

link 23.09.2010 13:37 
мутное предложение.
да, вы лучше приведите свой вариант: ты напиши, а я посмотрю (с), как говорят у соседей.

 black_justice

link 23.09.2010 13:47 
В нем [видимо, какой-то документ] определяется, что узаконение немцем ребенка, действительное по немецкому законодательству, влечет приобретение ребенком гражданства отца.

 Erdferkel

link 23.09.2010 16:23 
признание отцовства
см. раздел Rechtsfolgen
http://de.wikipedia.org/wiki/Vaterschaftsanerkennung

 Franky

link 24.09.2010 6:55 
black_justice, респект!
не встречал раньше глагол begruenden в таком значении.

 

You need to be logged in to post in the forum