Subject: das gesamte Formularwesen einschließlich BG-Verfahren Круг обязанностей специалиста, обозначенного как Medizinische Fachangestellte in der Kinder- und Jugendmedizin.Patientenannahme, sichere gezielte Terminvergabe mit elektronischem Terminkalender, das Führen von Telefongesprächen sowie das gesamte Formularwesen einschließlich BG-Verfahren. Medizinischer Schriftverkehr (kleine Atteste etc.) ist ihr ebenso geläufig wie die althergebrachte Karteikartenverwaltung so wie elektronische Karteikarte. Sie nahm an QM sowie an einer Notfallschulung und an einer Schulung zur korrekten Durchführung von Pricktestung in der Praxis teil. Sie war zuständig für die korrekte Überprüfung für die Lagerhaltung der Hyposensibilisierungslösungen, sowie Medikamenten- und Impfstoffbestellung und Überprüfung des Medikamentenschrankes. Прием пациентов, составление надежных целенаправленных графиков приема с использованием электронного ежедневника, ведение телефонных переговоров ????. Специалист свободно владеет навыками ведения медицинской переписки (небольшие заключения и т.д.), так же как и старинным способом упорядочения пациентов посредством ведения картотеки, а также современными навыками ведения электронной картотеки. Прошла обучение по вопросам менеджмента качества, а также курс неотложной медицинской помощи, а также практический курс правильного выполнения прик-теста. В обязанности данного специалиста входила проверка условий хранения десенсибилизирующих препаратов, а также заказ медикаментов и вакцин и контроль укомплектованности шкафа для медикаментов. Как назвать этого специалиста? Как перевести das gesamte Formularwesen einschließlich BG-Verfahren? Спасибо! |
BG-Verfahren = Berufsgenossenschaftliches Verfahren на http://www.hautaerzte-fulda.de/berufsgenossenschaftliche-verfahren.html находим пояснение: Sofern der Verdacht auf eine Berufskrankheit vorliegt, leiten wir das Hautarzt-/ bzw. BG Verfahren fachgerecht ein und beraten Sie umfassend über präventive und therapeutische Möglichkeiten. т. е. имеется в виду привлечение сторонних врачей-специалистов das gesamte Formularwesen einschließlich BG-Verfahren = вся работа с формулярами включая формуляры на привлечение сторонних врачей-специалистов Medizinische Fachangestellte in der Kinder- und Jugendmedizin = имхо: медицинский работник в отделение (или чего-то там) детской и юношеской медицины (в Вашем контексте речь идет о младшем медицинском работнике) "старинным способом упорядочения пациентов посредством ведения картотеки" - Вы правда хотите сдать такой вариант??? |
"старинным способом упорядочения пациентов посредством ведения картотеки" - Вы правда хотите сдать такой вариант??? Не нравится? )) и мне не нравится - так кто-то до меня здесь перевел, а я не могу исправить - тут такие дебри на каждом шагу. Поэтому не отвечайте вопросом на вопрос (это невежливо) - лучше поправьте, если есть идеи. За BG-Verfahren спасибище Вам огромное, хорошая получилась формулировка. |
Здравствуйте, Erdferkel. А я уже обрадовалась - так гладко все вышло у a-ocean... |
Здрасте! вот ознакомьтесь: http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsgenossenschaft я недвно про Durchgangsarzt тоже мучилась :-) |
Про Durchgangsarzt только что прочла в архиве ))) |
м.б.: оформление бланков медицинской документации, включая документацию на профзаболевания и несчастные случаи на прозводстве? |
вся работа с формулярами, включая делопроизводство в рамках деятельности отраслевого страхового союза - единственное, что пришло в голову. |
упс! не видела ответа от Erdferkel... |
Erdferkel, спасибо за помощь. Не сочтите за наглость - может подкинете идею насчет упорядочения пациентов ))(ist ihr ebenso geläufig wie die althergebrachte Karteikartenverwaltung), а то совсем крокодил не ловится, не растет кокос... |
...как и ведением традиционной картотеки пациентов? |
вот, так и напишу - четко и ясно. Спасибо огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |