|
link 11.06.2009 12:52 |
Subject: deren „plus 1“ die absolute Nullnummer ist Пожалуйста, помогите перевести.deren „plus 1“ die absolute Nullnummer ist ? Выражение встречается в следующем контексте: Warum kenne ich bloß so viele tolle Frauen, deren „plus 1“ die absolute Nullnummer ist? Macht Liebe wirklich so blind? Oder sind es doch die berühmten Gegensätze, die sich anziehen? Заранее спасибо |
|
link 11.06.2009 12:59 |
Почему "номер один" стольких замечательных женщин, которых я знаю, на самом деле - полный ноль? |
типа это ихний довесок (plus 1) - полный ноль по нашему - вторая половинка |
|
link 11.06.2009 13:14 |
mumin*, спасибо, а то мне не совсем было понятно это „plus 1“ :) |
|
link 11.06.2009 13:19 |
Geläutert setzte sie danach auf den Typus „Schwiegermamas Liebling“ mit Manieren und verliebte sich in Jochen: groß, gut aussehend, angehender Anwalt. Потом она запала на "тещиного любимчика " с манерами и влюбилась в Йохена: высокого, симпатичного начинающего адвоката. есть сомнения по поводу: |
Geläutert - типа исправилась setzte sie auf den Typus - сделала ставку на тип "тещиного любимчика " с хорошими манерами |
|
link 11.06.2009 13:45 |
Mit seiner Fachsimpelei über Handicap -своими разговорами на узкоспециальные темы о гандикапе ? Mit seiner Fachsimpelei über Handicap, Großfamilie und Haus im Grünen beeindruckte er nicht nur Melanies Eltern, sondern auch ihre Freundinnen – eine sogar so sehr, dass Melanie die beiden knutschend in seinem Cabrio erwischte … |
You need to be logged in to post in the forum |