Subject: Ständerfachwerk - строит. Привет Вам, коллеги!Речь идёт об эстакадах для трубопроводов. В строительном словаре для Ständerfachwerk стоит "безраскосная решётчатая система", но у меня написано "mit fallenden Streben", значит эти нисходящие раскосы есть? Так как этот фахверк всё-таки лучше обозвать? Контекст: Vielen herzlichen Dank |
и картинки нашлись:
|
Ständerfachwerk mit fallenden Streben - решетчатая система с нисходящими раскосами ?? |
mumin*, я это видела, но не уверена, что какой-либо из них подходит, тем более они взаимоисключающие. О, за картинку большое мерси! Я так себе примерно и представляла. Хочется написать что-нибудь менее категорическое, типа "конструкции с решётчатыми стойками" |
tchara, я не поняла твоих вопросов. Ты предлагаешь Ständerfachwerk = просто Fachwerk? |
тут вот тоже твои раскосы: "Наиболее удобной является ферма с параллельными поясами, нисходящими раскосами и стойками" http://www.kontrolnaja.ru/dir/economy/27217 |
Ständerfachwerk mit fallenden Streben = каркасно-стоечная конструкция с нисходящими раскосами? |
спасибо, Erdferkel, укрепляешь в мысли |
Vladim, я думаю, да, что-то в этом роде. Всем большое спасибо! |
Люди добрые, у кого есть время, проверьте, пожалуйста, мой перевод на присутствие смысла (который для меня в некотором тумане): Die Pfetten spannen zwischen den Rahmen und liegen auf den Obergurten auf. Als Fassadenunterkonstruktion werden horizontal angeordnete Fassadenprofile sowie zusätzliche Fassadenstützen in den 10,00 m Feldern vorgesehen. Die horizontalen Fassadenprofile werden in den 7,50 m Feldern zur Verringerung der Verformungen in die Randpfette hochgehängt. Прогоны натянуты между рамами и лежат на верхних поясах. Для нижней конструкции фасада предусматриваются горизонтально расположенные фасадные профили и дополнительные фасадные стойки в пролётах 10,00 м. Горизонтальные фасадные профили в пролётах 7,50 м подвешиваются в крайний прогон для уменьшения деформаций. |
Прогоны (натянуты мне не нравится - и не гуглится) между рамами и оперты на верхние пояса (aufliegen) конструкция нижней части фасада? |
М.б. так: Рамы раскреплены между собой прогонами, опертыми на верхние пояса |
Натянуты мне тоже не нра, но смысл слова "раскреплены" для меня не менее туманен, хотя я посмотрела, что оно гуглится. Тебе это понятно? |
Нашлося "Кроме того, конструкции надо раскрепить, с тем чтобы при подъеме они не деформировались" |
строит. словарь: Versteifen, Aussteifen, Verspannen, Verstreben |
Окэй, спасибо, изменила. У меня новый вопрос: Frostschürze. Das Gebäude erhält eine umlaufende Frostschürze, die nur im Bereich des Gleises unterbrochen wird. До сих я бодро писала "ленточный фундамент на непромерзающей глубине по периметру здания" (нашла в одном из вопросов mumin*). Но это явно не оно. Это что-то морозозащитное :-(( |
у меня когда-то был аналогичный вопрос и схожие сомнения :)) http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=28781&l1=3&l2=2&SearchString=Frostschürze&MessageNumber=28781 |
Прогоны (обрешетины крыши?) растягиваются между рамами и опираются на верхние пояса. Как нижняя часть (опоры?) фасада предусматриваются горизонтальные фасадные профили, а также дополнительные фасадные стойки в 10-метровых пролетах. Для уменьшения деформаций в граничных 7,5-метровых прогонах подвешиваются горизонтальные фасадные профили. |
милый mumin*, там я это и нашла. Вики тоже не противоречит. Но теперь сомневаюсь, зачем его прерывать в зоне ж/д путей, раз это фундамент? (У меня строительство локомотивного депо) |
Здание по периметру снабжено защитой от промерзания, прерывающейся только в зоне путей. Это вокзал? |
Tester, мерси. Но "прогоны растягиваются" (как и "натягиваются") не гуглится никак. И почему граничный, а не крайний? Я пять раз прочитала последнее предложение, там написано "in die Randpfette". Т.е. деформация не в прогоне, а в фасадных профилях, которые подвешиваются в (за, на?) прогон. Это большая лесопилка с кучей отдельных зданий, в т.ч. это локомотивное депо, склады, сушилки, административные и пр. |
"зачем его прерывать в зоне ж/д путей, раз это фундамент?" - наверно, в местах въезда/выезда путей делается другое основание (под рельсы), поэтому фундамент и прерывается |
По-русски à сказал бы "прогоны укладываются" и если Вы попробуете поискать в Гугле, то найдете там и это и то, что на "прогоны укладывается". "граничный" или "крайний" - "крайний", наверное лучше, это Вам виднее. Моя ошибка: |
Несколько подробнее. В 10-метровых пролетах уменьшение деформаций достигается при помощи дополнительных стоек и горизонтальных фасадных профилей. В 7,5-метровых пролетах достаточно только профилей. О защите от промерзания. Это специальный "фартук" (завеса), который должен достигать непромерзающей глубины. Особенно важны подобные мероприятия в промышленных зданиях, где не всегда температуры в помещении достаточна высоки для предохранения коммуникаций в здании от замерзания. |
Нет, не ошибка, потому что написано именно "in die Randpfette hochgehängt", т.е. подвешиваются в крайний прогон (который с краю). Насчёт того, что прогоны просто "укладываются", я сомневаюсь. Про Frostschürze в нем. гугле везде написано, что это ленточный фундамент. Вы пишите "фартук" (завеса), откуда у Вас такие сведения? Ни фартука, ни завесы в гугле нет. А должен бы быть, ведь это скорее обычная вещь в российских условиях. Я Вам очень благодарна, Tester, что Вы занимаетесь моими вопросами. Шюрце у меня проходит по всем зданиям, т.е. ошибка будет повсеместная. Но я мучительно ищу верифицируемое выражение. |
Коллега, может что нужное почерпнёте ... http://www.stroyka.ru/stroyschool/litnie_fundamenty/ Чтобы уберечь такие фундаменты от промерзания, их надо утеплять по всему периметру... |
Ваша ссылка: Unter einer Frostschuerze versteht der Fachmann ein in frostsicherer Tiefe gegruendetes Streifenfundament unter Bauteilen. Aufgabe einer Frostschuerze ist es, Frostschaeden im Inneren des Gebaeudes zu verhindern, zum Beispiel an Fussboeden. Notwendig koennen sie zum Beispiel bei nicht unterkellerten Gebaeuden werden. Um als frostsicher zu gelten, muessen die Fundamente mindestens 80 cm tief ins Erdreich eingebunden werden. Im Gebirge oder in kalten Regionen kann auch eine groessere Einbindetiefe notwendig sein. Frostschuerzen werden zum Beispiel aus Beton gegossen oder aus Fertigelementen zusammengefügt. Раньше я говорил, что конструктивно это может быть выполнено различными способами, в том числе и как ленточный фундамент. При этом в зоне путей, например, его делать не нужно, т. к. там (см. сообщение Erdferkel) фундамент не делается. В России это делается, но с другой целью и по-другому. Другие глубины непромерзания (80 см - это для России маловато) и другие условия в помещениях. Поэтому там делается защита самих фундаментов с целью продления срока их службы. Чтобы избежать ошибки, напишите "мероприятия против замораживания". |
Морозозащитный фартук ≥ 1.80m ! Плита основания толщиной 20см. Верхняя грань плиты = -0,62. (неотделанная постройка ! ) Место пимыкания линии завода ... www.ingenieurbuero-hipp.de/Bilder_Projekte/Bilder Aktuell/Molotschniy_Russland/S1.pdf |
Немного о прогонах. Вы дайте в русском Гугле или в другом поисковике "укладка прогонов" - получите необходимую информацию. Вед укладка не значит, что эти прогоны просо кладут и все. Их закрепляют, обеспечивают нормальные условия работы и прочее, ведь на них еще много что должно быть уложено. Так что укладка - это просто термин, обозначающий определенные операции. Например, укладка плитки или чего-нибудь в этом духе. |
Извините за ошибки: "Ведь укладка не значит, что эти прогоны просто кладут и все". 2Vladim |
Мой лесопильный завод строится как раз в России. Vladim, там тоже переводчег мучился, как и à. marinik, по Вашей ссылке склоняюсь к теплоизоляции фундамента. Всех прошу поддержать морально и большое спасибо :-). |
Господи, опять ошибка: "Думать - это тяжелое и непривычное для нас занятие..." Успеха |
Коллега, дико извиняюсь, но я ещё раз по поводу фростшурце: Теплозащитный слой, толщиной, определенной расчетом, вблизи наружных фундаментов (под отмосткой) рекомендуется укладывать на глубине 20-30 см с небольшим уклоном от здания, шириной не менее 1 метра. Теплоизоляция в этом случае будет дополнительно обеспечивать отвод поверхностных вод от основания. в след. сноске последний абзац http://www.maxmir.com/synthetic/penoplex2.html "наружная теплоизоляция фундамента" гуглится неплохо "теплоизоляция фундамента" вааще харашо! Всё, не буду боле докучать! Schönen Abend noch! |
marinik, прям смущаете своими извинениями :-). Ich habe zu danken. Но она, видимо, скорее не тепло-, а гидроизоляция, чтобы замерзающая вода не подпирала снизу. Типа ленточной изоляции по периметру здания на глубине? Я завтра позвоню на фирму, результат сообщу. |
**моральная поддержка** |
You need to be logged in to post in the forum |