Subject: Prägung erste Christen, die in Sprache und Lebensweise von griechischer Prägung bestimmt waren.
|
Оказало значительное влияние (например). |
Не знаю, подойдет ли: von griechischer Prägung bestimmt - носили на себе греческий отпечаток? |
... на язык и образ жизни которых значительное влияние оказала (древне)греческая культура |
... на языке и образе жизни которых оставила свой отпечаток греческая культура? |
... язык и образ жизни которых несли на себе печать греческого мироощущения Античная наука отражала особенности греческого склада мышления, несла на себе печать греческого мироощущения, исходила из того обра- за мира, ... |
все это по смыслу правильно, но в контексте как-то отвлеченно смотрится. имеется в виду, что в Иерусалимской общине были иудеохристиане из Палестины, говорившие по-арамейски, и из диаспоры (рассеяния), родным языком которых был греческий, образование, мышление и образ жизни - тоже греческие. вообще-то, в эту эпоху правильнее говорить "эллинистический", но автор употребляет именно "греческий". большое всем спасибо, особенно Владиму :) |
You need to be logged in to post in the forum |