Subject: Gestellung Добрый вечер!В данном случае Gestellung не может обозначать что-то связанное с таможней. Тогда это передача контейнера или танк-контейнера в пользование? В чем в этом контексте разница между Gestellung и Übernahme? Jede Gestellung eines Tankwagens und Gestellung oder Übernahme eines Tankcontainers hat zum vereinbarten Zeitpunkt am vereinbarten Ort in technisch einwandfreiem Zustand stattzufinden, und jegliche Verzögerungen / Änderungen sind dem zuständigen Disponenten umgehend zu melden. Danke |
а разве Gestellung - это не нечто типа "поставка", "доставка", "предъявление (например той же таможне для контроля)" вот Вам и разница с Übernahme |
по-моему, просто предоставление (доставка - приёмка) - один доставил, другой принял |
Gestellung – продоставление, Übernahme – приём/ка Это как протокол о приёмке-передаче: кто-то передаёт/предоставляет, а кто-то принимает. Думаю я. |
Коллега, не видело:( Зря написало... |
марцы, нет зряшного в мире .. будем считать приветом :-)) |
Ой, как вы оперативно отвечаете. Днем все как варенные курицы были, а под вечер видно состав сменился. ))))))))) |
На поле играет команда ветеранов:) типа... Есть хорошая фраза: |
угу... а меня в этом списке тренеров секса в невидимки записали... |
tchara, а ты разве тоже ушёл на тренерскую работу? :) |
Ветераны днем выспались, а под вечер у них старческая бессоница.*duck* :-) |
да вроде нет, вот потому и не знал, какой смайл поставить в конце своей фразы, то ли обидеться, то ли обрадоваться:-)) |
на твоём месте я бы обрадовалась:) |
You need to be logged in to post in the forum |