Subject: Warnwert Warnwertz.B.: Warnwert für die obere Grenze der Innentemperatur des.... Спасибо! (не Grenzwert!) |
значение предупредительной сигнализации |
zu Tanu: да, действительно, желтый сигнал, "значение предупредительной сигнализации" - так ли это действительно формулируется в документации? Спасибо! |
по-русски в автоматике говорят: есть предупредительная сигнализация, а есть аварийная сигнализация. У нас специалисты говорили "значения срабатывания", "уставки срабатывания" |
zu Tanu: условия позволили написать обтекаемо: "параметрирование предупредительного сигнала предельной величины..." ))) Так что воспользовался Вашей формулировкой. Спасибо! |
предупредительный симгнал - мне не очень нравится. Лучше звучит "предупредительная сигнализация" Срабатывание предупредительной сигнализации граничного значения внутренней температуры |
Вариант: Warnwert- предельно допустимое значение |
пороговое значение - такая формулировка мне очень нравится |
Спасибо, кстати, сразу у себя написал "Сигнализация". zu Gajka: Дождался!))) Вариант понравился, огромное спасибо! Буду ходатайствовать о принятии варианта в "жаргон фирмы"))). Ickje |
А я несогласная! по многим вопросам сразу: предельно и максимально допустимое - в чем здесь разница? Предел и есть максимум (или минимум :-) и Warnwert - если там параметрирование, то именно предупредительный сигнал параметрируют, а не всю сигнализацию; да и подается сигнал, а не сигнализация; "значения срабатывания" - срабатывает обычно по аварийному значению, иначе зачем перед ним предупредительное? ведь для того, чтобы предупредить, что вот сейчас сработает :-) |
Erdferkel, бывают такие феномены, когда техник хочет и то и другое, и как-то нужно различить/отделить:) Поэтому, когда есть и то и другое, я беру варианты, см. выше;) 2ickje ;) |
Гайка, это не феномен, а это всегда так! Все техники и КИПовцы хотят и то, и другое, иначе машинки работать не будут :-) Твои варианты друг от друга не отличаются!! Есть значение сигнала/уставка H, а есть HH (или, аналогично, L и LL) - первое предупредительное, а второе аварийное. И максимум (или минимум)/предел/порог - только второе значение, при первом или ничего не отключается, или отключается не все, а только то, что нужно по технологии (например, только вода, но еще не напряжение). |
Ещё допустимое - максимально допустимое:)) |
вот это другое дело!, но это про значение, а не про сигнал :-) |
А спрашивали про сигнал?:) Я так поняла, что сигнал срабатывает при этом значении:) У меня только что было Deja Vu:))) Любимые пороги...;) |
все же Warnwert - не просто zulässiger Wert, так что предупредительность отразить нужно :-) |
значение предаварийного состояния;) |
у меня уже предынфарктное в результате дискуссии :-)) |
Крепись:)) |
Спасибо, Einer, за поддержку :-) |
;) |
Вона кака дисуссия оживленная рагорелась, аж с картинками!) Спасибо всем! |
Gajka, спасибо! Установил медведей на рабочий стол! |
Einer, Вы тот, что побольше;) |
Уважаемые! Попалось такое: Vorwarnzeit. Никакой сигнализации. Значение в сек. выводится на дисплей. Что скажете?:) |
А скажем, что никакой сигнализации и не может быть. Имхо индицируется промежуток времени между предупредительной и аварийной сигнализацией. Между прозвенит и завоет :-) |
You need to be logged in to post in the forum |