DictionaryForumContacts

 unibelle

link 17.10.2007 6:55 
Subject: Пожалуйста, помогите перевести фразу из счета
Пожалуйста, помогите перевести фразу из счета
herzlichen dank, wir freuen uns auf ihren nachsten besuch
(типа: Сердечно благодарим, надеемся на очередной визит?)

и еще: фразы из счета за проживание в гостинице:
uebrige leistung (другие услуги?)
anz artikel-bezeichnung (вид услуги?)
art (пункт?)
seite (?)

Заранее большое спасибо!

 vittoria

link 17.10.2007 7:14 
herzlichen dank, wir freuen uns auf ihren nachsten besuch
(типа: Сердечно благодарим, надеемся на очередной визит?)
да-да. будут рады видеть вас снова

 unibelle

link 17.10.2007 7:20 
А остальные фразы?

 Erdferkel

link 17.10.2007 7:24 
anz - Anzahl - кол-во
Аrtikelbezeichnung - наименование (услуги)
Art - вид (услуги)
Seite - стр.

 vittoria

link 17.10.2007 7:25 
uebrige leistung (другие услуги?) - думаю, да.
anz artikel-bezeichnung (вид услуги?) - не могу сказать, не видя. в первом слове явно не хватает букв.
art (пункт?) - вид.
seite (?) - страница

 unibelle

link 17.10.2007 7:29 
Спасибо огромное!!!

 sink

link 17.10.2007 8:33 
übrige=прочие услуги
другие=andere

 vittoria

link 17.10.2007 8:36 
прочий=другой, остальной, оставшийся.
из словаря синонимов

 

You need to be logged in to post in the forum