|
link 28.07.2006 21:13 |
Subject: eigenpartikelar Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Draenagewerkstoff ist duennwandig und eigenpartikelar |
eigenpartikelarm? |
Die Eigenpartikel-Abscheidung der verwendeten und mit den Betriebsmedien in. Verbindung kommenden Bauteile, ist nahezu Null т.е не выделеят своих частиц / мало короче не загрязняет типа |
|
link 28.07.2006 21:49 |
А это из какой оперы контекст? Строительство или медицина? |
|
link 28.07.2006 21:51 |
строительство |
|
link 29.07.2006 4:40 |
eigen + partikular? |
You need to be logged in to post in the forum |