DictionaryForumContacts

 Azy

link 15.03.2006 12:06 
Subject: спонсорское письмо
Пожалуйста, помогите перевести.

Спонсорское письмо. Может Betreuerschrift И из этого же письма-личную подпись такого-то заверяю

Выражение встречается в следующем контексте: письмо в Посольство, подтверждающее то, что родитель оплатит из своих личных средств поездку своего ребенка.

Заранее спасибо

 YuriDDD

link 15.03.2006 12:18 
Спонсорское письмо. Может Betreuerschrift

Обычно это =Verpflichtungserklärung,

§ 84 AuslGIm Einzelfall muss die Einladung und Verpflichtungserklärung bei der zuständigen Ausländerbehörde (ABH) persönlich abgegeben werden. ...
info4alien.de/84/index.htm

 fekla

link 15.03.2006 12:38 
Bürgschaft?

 solo45

link 15.03.2006 20:44 
По мне-так (могу ошибаться), чтО Verpflichtungserklärung, чтО Bürgschaft - "гарантийное письмо". Что есть "спонсорское письмо?" Или я чего-то "не догоняю"?

 

You need to be logged in to post in the forum