DictionaryForumContacts

 adelaida

link 11.10.2022 13:01 
Subject: nicht distal zu dieser...
Прошу помочь перевести фрагмент из описания системы обогрева пациента.

-Bei einer arteriellen Abklemmung dürfen Anwendungsteile nicht distal zu dieser angewendet werden. -Beim Einsatz von Anwendungsteilen kann es zu einer Überhitzung ischämischer Gliedmaßen kommen.

При использовании зажима артерии нельзя использовать рабочие части системы дистально по отношению к нему.*** При использовании рабочих частей системы это может привести к перегреву ишемизированных конечностей.

Очень сомневаюсь в переводе первого предложения. Кроме того: вышеуказанные предложения стоят под разными пунктами, но не относятся ли они к одному предупреждению?

Спасибо за помощь

 Brücke

link 11.10.2022 14:07 
Um welche Anwendung handelt es sich denn?

 adelaida

link 12.10.2022 9:17 
Извините, может, не совсем поняла Ваш вопрос, но речь идет о системе обогрева пациента, как я сказала вначале. Спасибо.

 Brücke

link 12.10.2022 10:00 
Ich bin kein Arzt, aber ich habe kurz gegoogelt. Denke schon, dass die beiden Punkte zusammengehören. Ich verstehe es so:

An einer Stelle wird die Arterie abgeklemmt, also z.B. Oberarm. Der Unterarm ist somit distal (= weiter von der Körpermitte weg) und ischämisch (= weniger durchblutet). Den Unterarm darf somit nicht behandelt werden, weil er (der ja distal und ischämisch ist) sonst überhitzen würde.

 Эсмеральда

link 12.10.2022 13:10 
distal - см. дист а льный (от лат. disto — отстою), в анатомии животных и человека пункт, участок тела, более отдалённый от его центра или срединной (медианной) плоскости, в противоположность ближе лежащему пункту.

А что представляют собой в Вашем исходнике Anwendungsteile? Система обогрева с наложением манжет/пластин?

 adelaida

link 12.10.2022 14:05 
" А что представляют собой в Вашем исходнике Anwendungsteile" - " Die einzelnen Anwendungsteile können je nach Bestimmung als Über- und/oder Unterdecke, Matte (OP-Tischpolster) und Matratze eingesetzt werden."

Спасибо.

 Эсмеральда

link 12.10.2022 15:36 
adelaida, тогда имхо лучше назвать их хотя бы компонентами (системы).

Bei einer arteriellen Abklemmung dürfen Anwendungsteile nicht distal zu dieser angewendet werden. -Beim Einsatz von Anwendungsteilen kann es zu einer Überhitzung ischämischer Gliedmaßen kommen

Как-то так наверное: в случае пережатия артерии(й) не располагать компоненты дистально (т. е. дальше или ниже) по отношению к месту пережатия - использование компонентов системы может привести к перегреву в ишемизированных конечностях.

Мне кажется не стоит заморачиваться, насколько связаны или не связаны эти два предложения, раз в исходнике они разнесены

 adelaida

link 15.10.2022 14:16 
Спасибо!

"Рабочие части" - такой термин был в предыдущем руководстве.

 

You need to be logged in to post in the forum