Subject: GMP/TBC Дорогие коллеги!Прошу помочь с переводом из товарно-транспортной накладной: UN-Nr./techn.chem.Name/Klasse/Verp.gruppe/GMP/TBC Вызывают сомнение " GMP/TBC". Спасибо. |
Bei TBC hab ich jetzt "Tunnelbeschränkungscode" ergoogelt. |
GMP: eventuell "Good Matufacturing Practice"? |
Благодарю. |
судя по всему, это названия граф таблицы в ТТН для опасных грузов https://expadr.ru/baza-znanij/uncategorised/pravilnoe-oformlenie-ttn-na-opasnyj-gruz/ https://trans.ru/education/spravochnik-logista/pravila-perevozki-opasnyh-gruzov что там написано в графах GMP и TBC? есть GMP Good Manufacturing Practice https://www.gmp-navigator.com/concept-heidelberg и TBC Time Based Competition |
|
link 3.05.2022 20:16 |
GMP Good Manufacturing Practice. Gute Fertigungspraxis. EU-Richtlinie für die Qualitätssicherung in der Herstellung von Lebens-, Arznei- und Futtermitteln. Tunnelbeschränkungscode Codierte Darstellung des Durchfahrtverbotes durch Straßentunnel mit Gefahrgütern. Die ADR-Staaten wurden durch das ADR 2009 verpflichtet, ihre Tunnel zu kategorisieren. Die Tunnelkategorien sollen die Qualität der Tunnel darstellen, wobei „A“ für den bestmöglichen und somit für Gefahrgut nicht gesperrten und „E“ für den schlechtesten Tunnel vergeben werden soll. |
" что там написано в графах GMP и TBC" - UN 0000, Kein Gefahrgut, Kl. 6.1, VGI, GMP1 Благодарю за все идеи. |
You need to be logged in to post in the forum |